第19部分(第3/5 頁)
告:“女耕田,旱三年。”此外,諺語中還記錄了許多其他男女分工的習俗:
只要有男人在,女人就不能敲開堅果。(阿散蒂語)
劈開[動物的]腦袋非女人所為之事,喝啤酒亦如此。(吉庫尤語)
如果男人有個好廚子,那他又何必燒傷自己的手指呢?(廣泛流傳的阿拉伯諺語)
也許她不太聽話,但還是要洗尿布。(印度尼西亞語)
無需多加解釋。世界各地的諺語都在提醒女人們,做好那些她們適合做和應該做的事情,不要跑到屬於男人的領域裡瞎摻和,男人也同樣。多數情況下,諺語只是簡單地告訴人們,世事如此:
收穫之後,女人織布,男人打鐵。(泰語)
正月十六祭祖燈滅,男孩上學,女孩紡線。(漢語)
女兒紡線,兒子拿盾。(西班牙語)
父親伏案,母親洗碗。(美國英語)
以上這些諺語並未明確提出一個價值標準。然而,在大多數社會里,打鐵被視為一種頗值得尊重的專業技能;而且與待在家裡做手工相比,上學也通常被視為走向進步——因而也是取得權力和地位——的一個重要途經。學校教育最終使人“伏案”,而且見“世面”也通常比一輩子待在家裡更重要。除此之外,諺語中還常常表現出對女性受教育一事的強烈懷疑,甚或有時還會直接拒絕這種選擇,因為接受教育與家庭婦女的職責背道而馳,用一則丹麥語諺語來說就是:“受過教育的女人,笨手笨腳的主婦。”不管有沒有頭腦,女人都無法逃脫其命運,而她們那無法逃避的家常工作和責任又在諺語中反覆被強調:
女人生來為做家務事。(拉迪諾語)
txt小說上傳分享
二 工 作(3)
婚姻就是女人的職業。(巴西葡萄牙語)
一則波斯語諺語如是說道:“男人信奉上帝,女人在意世俗。”其意思是說,男人是精神的,而女人是世俗的,從宗教的意義來看,前者優越於後者。另外還有一些諺語指出男人和女人是互補的:“女人是滾動的輪,男人才是賺錢的人。”一則來自敘利亞和黎巴嫩的阿拉伯語諺語如是說道。其意思是說,男人負責賺錢,而女人的職責就是保證家裡的活都做好了。換言之,男女雙方在建設美好家庭方面都必不可少,而他們的工作構成了一個完整的家。
在諺語中,唯一可使女性在經濟上獨立的 “職業”是賣淫。一則中立的米尼安卡語諺語指出:“妓女用下半身賺錢為生。”這也就是說,她的下半身是她的生計來源。儘管如此,從事這種職業的女人通常在道德上都會受到嚴厲的指責。以這種方式為生的女人為社會所不容,但那些男性消費者卻不然:
找妓女就如同用公共浴室裡的桶,用完後不用再理她。(阿拉伯語)
可以花錢買的女人像吐出的泡沫一樣賤。(希伯來語)
也許男人們也受到了譴責,但並非是因為和妓女發生了性關係,而是因為在她們身上亂花錢:“妓女影響的不是你而是你的錢。”(英國英語)儘管賣淫被認為是一種墮落的職業,諺語中也承認這種活動可以賺到錢:
“如果有機會,我就結婚;如果結不成婚,我就以賣淫為生。”老處女如是說。(奧羅莫語)
窮妓女和好女人,世間無有。(西班牙語)
妓女的工作掙來的是陰暗的錢。(德語)
女人躺下來就能掙到錢。(巴西葡萄牙語)
有些諺語將妓女和已婚女人相比,正如西蒙娜·德·波伏娃(Simone de Beauvoir)所言:女人奉獻自己,男人索取,並因其被“使用”而付給女人酬勞。已婚女人被視為妓女的冤家對頭,因此“妓女不贊成結婚”
本章未完,點選下一頁繼續。