第 29 章 chapter29(第2/4 頁)
我來收拾必備行李,您寫好給管家的留言。還請您看顧伯爵別讓他亂動傷人,我們爭取一個小時內出發。”
是要趁人不備跑路。假如威廉在中途醒來,再給他補一下悶棍。
麥考夫提醒:“您去馬廄選一輛外觀最普通的馬車,不要有家族徽章,也不要花哨的車型。”
等離開古堡所在的小鎮,要讓這輛馬車如水入大海,再也看不出它的來處。
到時候,威廉再也不是伯爵,世上也沒有伯爵未婚妻與護衛希金斯。
莫倫點頭,從威廉身上順走一串鑰匙。
她指了指書架,“您不如選一些書,帶著路上看。”
麥考夫心領神會。
昨夜兩人匆匆潛入書房,只能粗略掃一眼封面,瞭解大致的書籍種類。
現在被迫滯留在任務世界三天半,不如多認識一下這個世界。
它與現實有差異嗎?這裡的人與事是另一個緯度的真實嗎?或是某種力量編造出來的?
透過閱讀這些書籍,或能從各方面窺探這個世界的真相。
麥考夫有種不好的預感。
本輪任務僅是開始,他不會很容易地徹底切斷與夢境世界的關聯。
11:00。
三道身影離開書房。
具體點說,健碩護衛攙扶著昏迷不醒的伯爵,伯爵未婚妻在前方探路確保沒有路障。
從四樓書房到坐上馬車,平時十五分鐘的路程,硬是走了半個多小時。
這一路用偷偷摸摸形容較誇張,也不至於過度提心吊膽,但多少沾了一些貓貓祟祟。
終於,兩人把昏迷的威廉弄到車廂。
再把他的嘴重新堵好,把四肢重新捆好。車簾一拉,車輪一滾,自此斷絕了他與熟悉生活的聯絡。
麥考夫駕車,莫倫並排坐在駕車位。
兩人商議了立刻趕往最近的港口。
原本的故事線中,私奔情侶是往北走,企圖跨過山脈進入另一個國家。
現在往南走,去有出海輪船的港口城市。
莫倫做出這個決定是為阿曼達與希金斯的以後考慮。
她本來沒有深究夢境世界的構成,只希望快點通關離開,多停留一秒就多一分風險。
但被強制度假,就要去思
() 考這個世界的本質了。
目前看來夢境世界至少會正常執行到倒計時結束前的那一刻。
任務者離開後,這個世界是會消散?或是陷入某種停滯狀態?或照常執行?
如果是最後一種情況,隨著任務者意識離開,原角色還要繼續生活。
莫倫願意給阿曼達提供一個建議。
假設她仍然選擇與希金斯私奔,帶著一筆錢遠渡重洋去美洲,也不失為逃得足夠遠的選項。
車輪滾滾,馬匹狂奔。
這輛車被駛出了道路情況允許下的最快速度。
沒有橡膠輪胎的年代,車廂顛簸是難免的。
莫倫卻沒覺得暈頭轉向,說明駕駛員的技術足夠高。令人懷疑工具人隊友在現實中是大隱於市的職業馬車伕。
她本人沒有點亮駕駛馬車的技能。
雖然19世紀開始興起鐵路,但馬車仍舊是主要交通工具之一。
說不定哪天亡命天涯,或在突破禁運封鎖線時就要使用這種本領,不如趁機請教。
“您的駕車水平真高,就像是古希臘掌管馬車的神。您駕著這輛普通馬車,彷彿駛出了太陽神赫利俄斯駕駛火馬在天空翱翔的感覺。”
莫倫先誇後問:“您能夠指點我一些駕車技巧嗎?”
麥考夫不為誇獎所動。他不是第一
本章未完,點選下一頁繼續。