第4部分(第3/5 頁)
說;“金髮碧眼,不大說話。我們曾因此感到憂心,不過醫生說只是害羞。”
“她多大了?”
“下個月滿三歲。”
女警同情地提出下一個問題,揣測著他會如何回答。“漢娜是不是有一件粉紅色的棉質洋裝,衣服上有褶飾,還有她是否有一雙紅色涼鞋,桑納先生?”
他思索了一兩秒才回答。“涼鞋我是不知道,”他費力地說;“不過我母親三個月前買了一件有褶飾的洋裝。我想應該是粉紅色的——不,的確是粉紅色的。噢,天啊”——他聲音哽咽——“凱特在哪裡?”
她等了片刻:“你是開車到利物浦嗎,桑納先生?”
“是的。”
“開車回家大約要多久?”
“或許五個小時吧。”
“你的母親住在哪裡?”
“奇切斯特。”
“我想你最好給我她的姓名地址,先生。如果那個女孩是漢娜,她可以幫我們指認。同時我會請利明頓的警局派警察去檢視你的房子,我也會在普爾這邊打聽你太太的下落。”
“安潔拉·桑納女士,奇切斯特,奧斯本新月街,舊修道院的二樓。”他的呼吸變得困難——(在流淚?)——葛莉菲絲希望她能逃離此地。她真痛恨自己幾乎都是在通報壞訊息。
“不過我母親沒辦法到普爾去。她坐輪椅已經三年了,也無法自己開車。如果她能開車,早就親自趕到利明頓去探視凱特和漢娜了。我不能去辨認嗎?”
“當然可以,如果你覺得這樣比較好的話。那小女孩目前待在一個託養家庭,多待幾個小時對她應該無妨。”
“我母親認為漢娜被某個男人凌虐了。是這樣嗎?我寧可早一點知道。”
“如果那個女孩是漢娜,那麼,沒有,沒有任何凌虐的跡象。她已經接受徹底的檢查,醫師確認她沒受到任何傷害。”她簡單說明慕瑞醫師確鑿的評估。如果莉莉真是漢娜,那麼這個問題稍後還得再提出來討論。
“你要如何在普爾打聽我太太的下落?”他困惑地回到她剛才的話題;“我說過,我們住在利明頓。”
(那種會方寸大亂的人……)“例行的調查,桑納先生。如果你能告訴我她的全名和長相,會有所幫助。還有她的車子型別、顏色、車牌號碼,以及她在附近的朋友名字。”
“凱特·伊莉莎白·桑納,31歲,大約5英尺高,金髮;車子是藍色的麥特羅車,車牌號碼F52 VXY,我不認為她在普爾有熟識的人。她會不會人在醫院?是不是胎兒出了什麼問題?”
“這一點我會加以查證,桑納先生。”她邊和他談,邊瀏覽計算機中的意外事件報告,不過沒有這個車牌的藍色麥特羅車發生車禍的記錄。“你的岳父母都還健在嗎?他們知不知道她的下落?”
“不在。她母親五年前過世,她一直不知道父親是誰。”
“兄弟姐妹呢?”
“她惟一的親人就是我和漢娜。”他聲音再度哽咽;“如果她真的出事了,我該怎麼辦?”
“沒有理由認為她出事了,”葛莉菲絲堅定地說,但顯然心口不一;“你的車上有沒有行動電話?如果有的話,我可以在你過來的途中隨時和你保持聯絡。”
txt小說上傳分享
暗5(2)
“沒有。”
“那我建議你在半路上用公用電話聯絡,到時我應該已經接到利明頓警方的訊息了,運氣好的話或許凱特安然無恙,你就可以放心了。試著放輕鬆,桑納先生,”她親切地結束談話;“由利物浦到這邊的路途遙遠,重要的是你安然到達這邊。”
她撥電話給利明頓警方,鉅細靡遺地說明案情,然後要求對方到桑納太太的住處檢視
本章未完,點選下一頁繼續。