第6頁(第1/2 頁)
巴克迅速向身後看了看,然後又向車窗外面看去。一看到前面的汽車留出一點空間,他就把方向盤向左邊一轉,接著猛踩油門。汽車在路邊顛簸著向前駛去,穿過一條涵洞,然後來到公路另一邊。切麗嚇得屏住呼吸。巴克開上一條公園大路,從一排排緩緩行駛的汽車旁邊駛過。 &ldo;你在幹什麼,巴克?&rdo;切麗邊問邊把手扶在儀錶板上。
&ldo;我也不知道自己在幹些什麼,寶貝兒。不過,我知道有一件事我不會做,那就是:當世界形勢漸趨惡劣時,我不會在擁擠的車流中擠來擠去。&rdo;
那個在過街天橋搖旗把雷福德攔住的衛兵,現在正從直升機中向外拿他和阿曼達的行李。他領著斯蒂爾夫婦從旋轉的螺旋槳下面走過,穿過一條短短的碎石柏油路,走進一座位於一條長跑道旁邊的兩層磚瓦樓房。跑道裂縫中長滿了雜草。一架小型裡爾式噴氣式飛機停在直升機附近那條跑道的盡頭。
雷福德在機艙中沒有發現任何人,引擎中也沒有冒出一絲黑煙。
&ldo;我希望他們不會讓我開那個傢伙!&rdo;他一邊向建築物中走,一邊對阿曼達說。
&ldo;不要擔心。&rdo;他們的同伴說道,&ldo;這裡的駕駛員可以把你送到遙遠的達拉斯,然後你就可以駕駛你喜歡的大型飛機了。&rdo;
雷福德與阿曼達被帶進一間狹小、破舊的軍用辦公室中,然後在兩把色彩艷麗的塑膠椅子上就座。以前在這裡駐紮的空軍裝修過這間辦公室。雷福德坐在那裡,用手小心翼翼地按摩著雙膝。
阿曼達則在房間中走來走去,看到他們的同伴示意她坐下,才停住腳步。
&ldo;我有站著的自由,對吧?&rdo;她問道。
&ldo;隨你便。請稍候,元首這就到。&rdo;
交通警向巴克揮手,對他大喊大叫,別的司機按動喇叭或對他做出一些侮辱性的手勢。但他就是不停車。
&ldo;你想去哪兒?&rdo;切麗堅持問道。
&ldo;我需要一輛新車,&rdo;他說道,&ldo;我有一種預感,這將是我們生存下去的惟一機會。&rdo;
&ldo;你在說些什麼?&rdo;
&ldo;難道你還不明白嗎,切麗?&rdo;他說,&ldo;這場戰爭剛剛開始。不會很快結束的。開著一輛普普通通的車四處跑,這根本不可能。&rdo;
&ldo;那麼,你打算幹什麼,買一輛坦克嗎?&rdo;
&ldo;如果不太惹眼的話,我會的。&rdo;
巴克越過一大片綠油油的農田,穿過一個停車場,從一所面積很大的郊區中學旁邊駛過。他在網球場、足球場與橄欖球場中疾駛而過,車後揚起一片片泥巴與草皮,宛如一輛大轎車在擺著尾巴飛駛。收音機仍在播放著來自世界各地有關傷亡與毀壞的新聞。巴克&iddot;威廉斯和新婚妻子駕車穿過各種讓車標誌,繞過一個又一個彎道。巴克希望自己走的方向沒錯。他想去西北公路,那裡有許多汽車經銷商。經過最後一個急轉彎之後,巴克走出了住宅小區。現在,行駛在西北公路上,他才明白了自己最喜歡的一位交通記者所說的&ldo;步履沉重而艱難,走走停停&rdo;的真正含義。他現在心情不錯,於是繼續開車前行。
他繞過一個個怒不可遏的司機,沿著坡度較小的路肩走了一英里多,最後來到那些汽車經銷商的店鋪跟前。
&ldo;瞧!&rdo;他不無得意地說道。
看到尼古拉&iddot;卡帕斯亞時,雷福德不禁大吃一驚。他發現阿曼達也有同感。
這位三十五歲左右、精明強