第75章 並非意外(第2/5 頁)
”
哈利問赫菲,當時她告訴他要學習水生生物的語言。
“不能,某些語言,比如蛇佬腔或者龍語,如果沒有天賦是不可能理解的。”
赫菲生氣地回答。
“你真笨。”
“我們都知道這是您最喜歡的話……
所以才給您這個天賦,哈利。
這種語言不是想學就能學的。
就算是梅林也幾乎無法理解。”
格里芬顯然很無聊地說。
終於得到許可開啟蛋是在第二次測試的前一天早上。
所以他和赫敏一起吃了早餐。
赫敏一直憂心忡忡地看著他。
時不時張嘴想說什麼,又馬上閉上。
他們走到海格的課室。
他親了她一下。
然後朝著放底座的地方走去。
他從底座上拿起蛋。
在訓練室裡,海格正在給大家上關於鷹頭馬身有翼獸的課。
他拿著蛋走到瀑布下的小湖邊。
開啟了它。
蛋裡傳出一陣尖叫和咆哮。
傳遍了整個地方。
把所有人都嚇到了,連海格也不例外。
不到一分鐘,所有人都圍到了他身邊。
“這到底是什麼鬼東西?”
海格把手放在他的肩膀上問道。
赫敏、羅恩還有其他幾個學生也在其中。
他們肯定已經意識到這是那個蛋。
所以寧願給他一點空間。
但沒看到他們,哈利還是覺得有點奇怪。
“謎題。”
哈利說著把蛋合上。
他現在明白為什麼赫菲對魔法語言那麼嚴厲了。
因為那一刻,他懂一點法語,一點西班牙語,還有一點點中文。
但對於魔法語言,他已經很懂美人魚的語言了。
“聽起來像一種折磨。”
,!
納威臉色蒼白得像雪。
{老師,您知道嗎?}
哈利驚訝地說。
{在赫奇帕奇的公共休息室,塞德里克開啟過。
聲音傳遍了整個地方。
他花了很長時間才意識到。}
赫菲第一次高興地說。
{你也不是那麼笨。}
{這對她來說很新鮮。}
蕾維興奮地說。
而赫菲看起來很生氣。
“不,這是用美人魚的語言寫的一首詩。”
哈利肯定地說。
他已經讀了很多遍,似乎也理解了一些詞。
“上面說什麼?”
盧娜驚訝地看著蛋問道。
{如果我把它放進水裡,能更好地理解,可以嗎?}
哈利擔心地問。
{不行,你得自己全部解開。}
赫菲堅定地說。
{好吧}
哈利在心裡說。
知道違抗老師們的命令是不可能的。
所有人都看著他。
“我只聽懂了‘聲音、歌聲、重要、帶走、找到、前景、晚’這些詞。”
哈利拿出一張羊皮紙,把它們記下來。
“繼續上課,我會施一個靜音咒。
這樣只有我能聽到,其他人聽不到。”
接著他拿出魔杖施了咒。
當他張開嘴卻沒有聲音時,四周安靜下來。
哈利又開啟了蛋。
把它放在一邊。
聲音很煩人,但他忍著。
本章未完,點選下一頁繼續。