第25部分(第4/4 頁)
n'pittore。現在他不再遊移不定,深信自己是塊做大畫家的料子。
〃事到如今,我也只能試試自己的運氣了,〃他自言自語說。〃人生貴在冒險嘛。〃
八月中旬總算盼到了。卡特先生這個月在蘇格蘭消夏,所內一切事務由主管員全權處理。自巴黎之行以來,古德沃西先生似乎對菲利普有了幾分好感,而菲利普想想反正自己很快就要遠走高飛,對這個可笑的小老頭也總忍著點,不多所計較。
〃凱里,你明天就要去休假了?〃傍晚下班時,古德沃西先生對他說。
一整天菲利普不斷對自己唸叨:這可是自己最後一次坐在這間可恨的辦公室裡了。
〃是啊,我的第一年見習期算熬到頭了。〃
〃恐怕你幹得並不怎麼出色呢。卡特先生對你很不滿意。〃
〃我對卡特先生更不滿意哩,〃菲利普輕鬆地回敬了一句。
〃凱里,我覺得你不該用這種腔調說話。〃
〃我不打算回來了。咱們有約在先,要是我不喜歡會計師的工作,卡特先生願意把我所付的見習合同費用退還我一半,我只要呆滿一年就可以歇手不幹。〃
〃我勸你三思而行,別這麼倉促作出決定。〃
〃早在十個月以前,我就開始討厭這兒的一切,討厭這兒的工作,討厭這間辦公室。我討厭倫敦。我寧可在街頭掃地,也不願再在這兒混日子。〃
〃好吧,說實在的我也覺得你不適合於幹會計師這一行。〃
〃再見了,〃菲利普邊說邊伸出手來。〃我得謝謝你對我的關心。如果我給你們添了麻煩,還請多多包涵。我差不多打一開始就知道自己是幹不好的。〃
〃好吧,要是你果真主意定了,那就再見吧。不知你今後作何打算。要是你有機會上這一帶來,不妨請進來看看我們。〃
菲利普呵呵一笑。
〃恐怕我的話很不中聽,不過實話實說,我打心底裡希望以後別再見到你們之中的任何一位。〃
第三十九章
菲利普把自己的打算向布萊克斯泰勃教區牧師和盤托出,但是後者說什麼也不肯點頭同意。他有這麼種高見:一個人不管幹什麼,都得有始有終。他也像所有軟弱無能者一樣,過分強調不該朝三暮四,見異思遷。
〃當初要當會計師,那可純粹出於你自願,誰也沒強迫過你,〃他說。〃
〃我當初所以選中這一行,是因為我當時看到要進城,就只有這麼個機會。我現在討厭倫敦,討厭那差使,說什麼也別想叫我再回那兒去。〃
聽到菲利普要想習藝當畫家,凱里夫婦絲毫不掩飾他們的滿腔憤慨。他們正告菲利普,別忘了他父母是上等人,畫畫兒可不是個正經的行業,那是放蕩不羈之徒乾的,既不體面,又不講道德。而且還要上巴黎!
〃只要我在這事情上還有點發言權,我是決不會放你去巴黎鬼混的,〃牧師口氣堅決地說。
那是個罪惡的淵藪。妖豔的蕩婦,巴比倫的娼妓,在那兒公開炫耀自己的罪惡,普天之下再也找不到比它更邪惡的城市了。
〃你從小受到良好教育,有著上等人和基督徒的教養,如果我放你到魔窟去受誘惑,我就辜負了你已故雙親對我的囑託。〃
〃嗯,我知道我不是個基督徒,現在甚至連自己是不是上等人也開始。有點懷疑,〃菲利普說。
雙方唇槍舌劍,各不相讓。菲利普還得等上一年才能自行支配父親留下的那一小筆遺產。凱里先生明確提出,在這期問菲利普要想得到生活費,非得繼續留在事務所裡不可。
菲利普明白,自己如果不打算繼續幹會計師這行當,必須趁現在離開,這
本章未完,點選下一頁繼續。