第82部分(第4/5 頁)
〃
〃你嗓子啞得很哪,〃他回答說,〃喉嚨痛嗎?〃
〃是的,痛了好一陣子了。〃
菲利普沒有吱聲,在等待著她解釋為什麼要跟他見面。臥室裡狼藉的景象足以表明她又墮入先前的那種生活裡去了,而他一度把她從那種生活裡硬拖了出來。他不知道那小孩究竟怎麼樣了,壁爐架上倒有一張那孩子的照片,但房問裡看不到一絲痕跡能說明孩子和她住在一起。米爾德麗德手裡捏著手帕,把它揉成個小球,兩手傳來傳去。他看出她內心十分緊張。她目不轉睛地凝視著爐火,他對以從容打量她而不會遇上她的目光。她比離開他的時候消瘦得多了,臉上的面板焦黃而乾枯,更加緊繃繃地貼在顴骨上。頭髮染過了,成了亞麻色,這使得她模樣大變,越發俗不可耐了。
〃說實在的,一接到你的回信,我的心就定下來了,〃她終於開腔了,〃我怕你說不定已經離開醫院了。〃
菲利普沒有吱聲。
〃我想你已經正式取得醫生資格了,是嗎?〃
〃沒有。〃
〃怎麼會呢?〃
〃我已經不在醫院了。一年半以前,我不得不改行,另謀生汁。〃
〃你就是好見異思遷,似乎幹什麼事都幹不長。〃
菲利普又沉默了半晌。接著,他冷冷地說:
〃我做了筆投機買賣,但不走運,把手頭僅有的一點本錢賠了個精光。再沒錢繼續學醫了。我只得儘量想辦法掙錢餬口。〃
〃那麼你現在幹哪個行當呢?〃
〃我在一家商店裡做事。〃
〃喔!〃
她飛快地瞥了他一眼,隨即又將目光移開去。他發現她臉紅了。她神經質地用手帕輕輕拍打著自己的手掌。
〃你總不至於把你的醫道全忘了吧?〃她好不容易把這句話從喉嚨眼裡擠了出來,腔調古里古怪的。
〃還沒有全忘掉。〃
〃我想見你,就是為了這個。〃她的聲音降低成沙啞的耳語。〃我不知道自己害了什麼病。〃
〃為啥不上醫院去看呢?〃
〃我才不願去呢,讓那些學生哥兒們全衝著我直瞪眼,弄得不好,他們還要留我在那兒呢。〃
〃你覺得哪兒不舒服?〃菲利普冷冷地問道,用的是門診室詢問病人的那套行話。
〃嗯,我身上出了一片疹子,怎麼也好不了。〃
菲利普感到一陣說不出的厭惡猛然襲上心頭,額頭上沁出了汗珠。
〃讓我瞧瞧你的喉嚨。〃
他把她帶到視窗前,儘自己的可能替她作了一次檢查。陡然間,他看清了她那雙眼睛,那對眸子裡充滿著極端的恐懼,叫人看了毛骨悚然。她真被嚇環了。她要他來寬慰自己;她用哀求的眼光望著他,又不敢啟口央求他講幾句寬慰的話語,但她全身的神經繃得緊緊的,巴不得能聽到這樣的話兒呢。然而,讓她寬心的話兒,他一句也沒有。
〃恐怕你病得還不輕哩,〃他說。
〃你看是什麼病?〃
他對她實說了,她一下子面如死灰,甚至連嘴唇也變得焦黃。她絕望地流下淚來,起初是無聲的痛哭,後來漸漸泣不成聲了。
〃實在對不起,〃他沉默了良久,終於這麼說了,〃但是,我不得不以實言相告。〃
〃真還不如去尋死,兩眼一閉也就一了百了了。〃
對於這一威脅,他未予理會。
〃你手頭有錢嗎?〃他問道。
〃有六七鎊的樣子。〃
〃要知道你不能再這樣生活下去了。你不覺得自己可以找點活兒乾乾嗎?我恐怕幫不了你的大忙,我一星期也只拿十二個先令。〃
〃我現在還能幹些什
本章未完,點選下一頁繼續。