會員書架
首頁 > 都市言情 > 東京文京區開面館 > 第三百零二章 改編不是亂編

第三百零二章 改編不是亂編(第1/2 頁)

目錄
最新都市言情小說: 大千御世歲月長歌:我的回憶錄讓你攻略她們沒讓你被攻略啊娛樂:明星窮遊365天1級1個金詞條,大一已經成神重生之華娛新世界我為周天子,分封天下一覺醒來,系統給我每週兩千萬重生2007:財運亨通退休後,他被逮進了看守所四個老怪物,養出一個大恐怖兄弟們我先進化一步十八歲那年孤兒的我被發現伍天笑傳奇:逆襲之路尊歸系統求您帶帶我瘋了吧,堂堂曲聖竟然在開民宿?叫?我實力比你高囂張一點怎麼了星隱仙塵青梅:就你還純情男大?呵!渣!

曰本電影業已經沒落很久了,這時節幾乎可以用費拉不堪來形容,本土電影在荷里活面前沒有還手之力。

在平行世界,曰本後來用動畫電影勉強守住了陣地。但是真人原創電影方面依然尷尬貧瘠,叫好又叫座的原創電影幾乎用手指頭都能數得出來。本土票房前二十,除了動畫片就是荷里活電影。

“作為電影業從業者,有時真是做夢都希望回到曰本的黃金年代啊……算了,不提了。時代總是不斷向前發展的,拋棄一個人的時候連招呼都不會打。”白井英二感慨說道。

白井英二說的黃金年代是製片廠時代,那時電影業蓬勃發展,業內人才濟濟,且有成熟的人才培養機制,現在大為流行的怪獸片系列就是在那時出現的。怪獸片初登場時,直接在國內引發轟動,所有電影人那時都覺得自己有光明的未來。

不過後來的製片廠相繼破產,使得無數電影人的夢也隨之破產了。在曰本電影的黃金時期,是出現過一部電影有一億觀影人次的盛況的,幾乎是全民觀影。不過這樣的場景已經許久未出現了,估計將來也不大可能出現。

其實電影行業沒落了,也不是因為就沒有人看電影了,但是比起本土電影,觀眾們更喜歡“洋畫”,也就是荷里活電影。

曰本在社會氛圍上本身就崇拜西方,再加上本土電影無論是在製作還是劇情方面都不足以與荷里活有匹敵之力,這也導致了本土電影進一步衰敗,而荷里活卻在曰本影院裡攻城略地。每年進電影院看電影的觀眾並不算少,但是去看本土非動畫電影的,五不存一。

兩人感慨一番,這時,電影開始了。

放映廳內的燈驟然暗了下來,電影螢幕上逐漸出現畫面。

白井英二和神谷桃香這兩位充滿精英氣質的長者,讓緒方真代和利賀田奈奈子都不約而同的有些緊張。直到影廳暗掉,兩人才同時鬆了口氣。

二人互相聽到對方的呼氣聲,於是默契地相視一笑。然後開始看起了電影。

大螢幕上開始出現畫面,和原著小說的敘事節奏一樣,都是從一棟爛尾樓的殺人桉開始的。

利賀田奈奈子一開始還是挺有興趣的,希望的小說從文字變成畫面呈現在眼前,這個過程還是挺令人振奮的。

當然,這也是沒被爛改編深深傷害過的原著粉心態。因為吃過太多次虧,後世的很多原著粉或多或少都有些改編ptsd。

果不其然,看著看著,利賀田奈奈子開始皺起了眉頭。

改編似乎朝著奇怪的方向去了。

首先,一開始就揭示了全篇最大的懸念,男女主的關係沒有任何遮掩,這或多或少喪失了點懸疑推理小說的魅力……不過也沒關係,因為很多來看電影的觀眾都知道小說的懸念是什麼了,所以選擇直接告訴觀眾,也是可以理解的。

只要導演處理得好,大刀闊斧的改編也不是什麼大問題。

然而不只是敘事節奏偏離了原著,似乎其它方面的改動也不小。

原著中,男女主人公的直接互動為零,這也形成了一種“虐戀”的氣氛,表現出了二人的關係只能永遠深埋地下,然而電影中卻並沒有這麼含蓄。而且男主還喜歡動不動嘶吼,和小說裡沉穩冷靜的桐原亮司簡直背道而馳。

這不是演員的問題,這是導演的問題,是導演讓他這麼演的。

但是也不能就斷言導演這麼處理就是錯的。利賀田奈奈子在心中這麼對自己說道,因為雖然是改編電影,但面向人群也不全是小說讀者,為了讓沒看過小說的觀眾能看懂,進行一些大的改動或許也是必要的……

電影長達一個半小時,當中有最起碼四分之一的原創劇情,電影結束,影院裡傳來掌聲。

影廳燈光亮起,主持人上臺說

目錄
人在東京,打工戰神!
返回頂部