第13部分(第4/5 頁)
樣刊和稿酬外,還有幾封來信,以及一個包裹。仔細審量包裹,卻是盧瑟福從加拿大寄來的。
自從與盧瑟福在天津一別,忽忽已經半年,之間一直沒有聯絡,不知道盧瑟福都在忙些什麼呢?急忙開啟包裹,裡面東西真豐富,最上面是盧瑟福寫的一封信。孫元起拆開信,仔細閱讀:
親愛的york,
你現在還好麼?
雖然在我們分別時,我承諾一到加拿大就給你寫信,而信件直到此時才寫好寄給你。首先,請你原諒我的不誠實。希望這封信件或許能給你帶去一些好訊息,以抵免我的罪行。
我的路途很順利,太平洋就像其名字中所包含的蘊意一般,一路風平浪靜,平安地抵達了美國西海岸的美麗城市——聖弗朗西斯科。非常感謝你的那本小冊子,它是如此的精彩,使我徹底忘記旅途的奔波與勞累。在輪船上、在火車上、在馬車上,仔細思考你那令人著迷的論點,時常會忽略沿途的風景,事實上,你的論文才是最好的風景。
抵達美國後,我有空就會與各個大學的教授、學者坐在一起討論自然科學的問題,而你的論文則是我們談論的核心。雖然最初他們都驚訝得目瞪口呆——我想,我最初讀論文時一定也是那副傻模樣——這個理論對於汲汲於此道的自然科學家們,不啻于晴天霹靂,但最後,他們無疑都被征服了,他們向你的論文頂禮膜拜,成為你的忠實信徒。;
等到了加拿大的麥吉爾,我立即著手準備實驗,驗證你在論文中設想的結果。這耽擱了我一個多月的時間。最終的實驗結果,確鑿無疑地證實了你的猜想。是的,你是對的!可以這樣說,單純論對元素週期表的認識,你已經超越了它的發明者門捷列夫先生。
我覺得,我把你的論文珍藏並獨享是一種犯罪,是對自然科學界的嚴重犯罪,它會阻礙自然科學的發展和傳播,也會掩藏你那無與倫比的天才的光輝,必須讓它與眾多的學者和愛好者見面。我確實就是這麼想的。所以,在沒有徵得你同意的情況下,我就迫不及待地把它全部印刷出來,雖然我對你論文的後半部分還不太瞭解。在此,希望你能原諒我的魯莽。
現在,我要把這本論文分別寄給了各國的物理學會和化學學會,雖然它目前還是寂寂無聞,但它引起的轟動效果是可以預見的。其中,有五本是給你的,作為作者,你可以修改我們在印刷所造成的錯誤,以便我們再版時進行修訂。
不過,一些閱讀過你前兩篇論文的評論家,在看到你的這本小冊子時,對我說:“yorkjohnson無疑是一名優秀的青年物理學家,如果每次他的論文都只寫一半,而不加上他奇幻猜想的話,我會毫不吝嗇地把‘優秀的’一次換成‘最優秀的’。”這很有趣,不是麼?
還有一件事。麥吉爾大學的同事,尤其是我本人,對於你非常感興趣,衷心希望你能抽空前來任教,或者講學。你的意見呢?
好了,不打擾您寶貴的科研時間。代我向尊敬的康格先生問好。
期待您下一篇論文的發表。
你的,
盧瑟福
ps:我看到最新一期《science》上你的論文《輻射強度與光波長之間的函式關係》,非常棒。不過,評論家們似乎又找到了一個有力的佐證。
孫元起放下信,在包裹中果然看到五本書,正是麥吉爾大學出版社出版的自己的論文,封面上寫著“'china'yorkjohnson”。開啟看時,論文前半部分,幾乎每一頁都有盧瑟福的腳註。在第一部分的最後,還附上了盧瑟福所做實驗的實驗報告。後半部分,盧瑟福則幾乎一字未動,想來是他對“論文的後半部分還不太瞭解”的緣故。
這薄薄一本書,拿到手裡,卻感覺沉甸甸的。
本章未完,點選下一頁繼續。