第七章 凱萊布先生的彈藥庫(第1/2 頁)
親愛的小美: 當你看到這段影片的時候,我敢打賭,咱家地面上的部分已經不存在了。不要驚訝,這是我已經想到的最壞結局之一。而與此同時,爸爸我肯定也早就不在這個世界了吧?不過,既然你還能回到這裡並且看到這段影像,那麼我便確信你還好好地活著。 (凱萊布先生咬了咬嘴唇,靠在牆邊) 小美,你肯定很奇怪咱家為什麼有這間屋子。實際上在你出生之前,我就已經私自擴充並裝修了這間地下室。因為你的母親告訴我:未來確定並一定會發生一場可怕的戰爭。我必須提早做打算。我可以用我的大半輩子時間,來為你們準備充足的戰鬥物資。但我不想把這件事告訴你們,因為我希望我的孩子生活在一個足夠幸福且和平的年代。 (凱萊布先生開始走到第一排貨架前面) 根據我和你母親的分析,小美,我們預計福克斯·馬克拉特必然會發動這場戰爭,我們在當年沒有能夠殺死他,因此他必然會成為你那個時代最恐怖的傢伙。結合我們對這夥匪徒所掌握的科技的瞭解,我給你和你的朋友們,預備了足以供給一個連隊的武器裝備。我不知道你們將如何對抗他們,但你既然能看到我的這段話,一定是具有了相當的作戰實力。 你可能要問為什麼我給你留下了武器彈藥,而不是一艘可以遠走高飛的火箭。因為這裡永遠都是你的家,是我們艾瑪家族的家,是你和你所有朋友們的故鄉。所以我希望你們能夠繼續戰鬥下去,成為這片土地的拯救者,以及,完成當年我和你母親,還有許多共和國戰士未完成的事業。 (凱萊布先生想要繼續說什麼,可是他又沉默了,片刻,他繼續面對鏡頭) 小美,雖然我很想將一切都告訴你,但菲尼不允許,事實上她就站在門口——你要知道,我們在數十年前相遇,在一場可怕的大事件之中相遇,我和她一起戰鬥,一起阻止瀾塔斯·本傑明和他爪牙們的陰謀……我們彼此相愛,正如同我愛著你那樣,我知道你有很多問題,你對現在發生的一切有無數的疑問。 但我不能說,你也不該知道。真相往往殘酷而又可怕……我擔心你得知一切後會精神崩潰,所以我必須隱瞞,必須將那些故事和我自己,和這座莊園一起埋藏在卡布尼的廢墟之下——對吧,卡布尼現在已經是廢墟了,對吧,小美? (他深深地嘆了口氣,向螢幕前鞠了一躬) 爸爸向你說句對不起。 也代表媽媽,亦是代表許多認識你的長輩們。 可我知道,這句對不起,蒼白無力。是我們當年過於自私,也過於懦弱,一切的一切,彙集在一起,終究成為了你現在所看到的結局。這不是你的錯,小美,這是我們那一代人的錯誤。我們本可以擁有最美好的未來,最和平且無比幸福的生活,但它還是發生了……如果你恨爸爸,恨那個舊世界,那就握緊武器,繼續戰鬥下去吧。 如果你什麼都不做,那我們就沒有未來了。 (凱萊布先生向門口那邊笑了笑,這笑容明顯是他強裝出來的) 等會兒,菲尼——再讓我和小美說兩句。 親愛的小美,爸爸給你留了些真正的好東西!這裡有我收集來的最強大的武器,可以讓你在戰鬥中事半功倍。在屋子中間的抽屜裡,有大量的輔助裝備,各種戰術外掛啦——你知道的,應有盡有。後邊的冰櫃中有大量物資,都是我在軍隊的朋友送給我的,你們可以吃個痛快! 當然,別忘了開啟屋子盡頭的保險箱,密碼你懂的。裡面有我朋友贈送的特殊武器,你會喜歡的。 哦,這時的你還在臥室裡發出可愛的呼吸聲呢。一想到未來的你會站在這裡聽我的留言,想想都興奮呢。不多說了,明天,還會是卡布尼光明而又幸福的一天。 愛你的,爸爸。 (影片到此結束) 德爾美坐在懶人沙發裡,饒有興趣地玩弄一把鐳射槍。振峰還呆在原地,他被這龐大的武器庫震驚了。過了半晌,德爾美才帶著點威脅的口氣對他說:“那麼,你也看完了?” “我從未想到你家地下有個大型軍火庫。” “我是說我爸爸說的那些話。”德爾美