第70頁(第1/3 頁)
&ldo;我同意。&rdo;布勞格斯說。他思索了一會兒,懷疑自己從這個人嘴裡能得到什麼有用的訊息。&ldo;費伯給你的印象怎麼樣?&rdo;他最後這樣問。
波特立刻說:&ldo;他讓我覺得他疲憊、緊張和堅定,應該是這個順序。再有,他不是蘇格蘭人。&rdo;
&ldo;你覺得他口音怎麼樣?&rdo;
&ldo;他的口音嘛‐‐是倫敦附近,屬於小些的公學,與他的服裝不相稱,我想你知道我的意思。他穿的是工裝褲,這也是我後來才注意到的。&rdo;
金凱德打斷了談話,他拿來了茶。大家全都喝了。那警察向門口走去。
布勞格斯判斷出來,波特不像他初看時那樣沒頭腦:&ldo;你們都談了些什麼?&rdo;
&ldo;噢,沒談很多。&rdo;
&ldo;可是你們在一起待了好幾小時‐‐&rdo;
&ldo;一路上他都在睡覺,他修好了車‐‐據說只是導線連線不好,不過我對機器很外行‐‐隨後他告訴我,他自己的車在愛丁堡壞了,他要去的地方是班夫。他還說,他真想穿過阿伯丁,因為他沒有軍事禁區的通行證。我……我叫他不必為這件事擔心。我說,如果我們被人攔下來,我可以為他作保‐‐我這麼說真他媽的夠蠢的了。不過我覺得自己欠他的情,他幫我脫過困。&rdo;
金凱德說:&ldo;沒人怪你,先生。&rdo;
布勞格斯其實是怪他的,只不過沒說出來罷了。相反地,他問:&ldo;見過費伯並能告訴我們他樣子的人沒幾個。你能不能好好想一想,並且告訴我,他看起來像個什麼的人?&rdo;
&ldo;他驚醒的時候像是個軍人。&rdo;波特說,&ldo;他彬彬有禮,而且似乎很聰明,握手很有力。我對握手很注意。&rdo;
&ldo;還有呢?仔細想一想。&rdo;
&ldo;他驚醒時還有點情況……&rdo;他那紅潤的面龐皺了起來,&ldo;他的右手伸向左袖口,就像這樣。&rdo;他比劃了一下。
&ldo;這很重要。&rdo;布勞格斯說,&ldo;他的匕首一定藏在那裡。袖子裡有帶鞘的刀。&rdo;
&ldo;我想沒別的了。&rdo;
&ldo;他說過他打算去班夫。那就意味著他並不想去。&rdo;
&ldo;真的?&rdo;
&ldo;間諜總要說假話,這是原則。我敢打賭,在他告訴你他去哪兒之前,你就先說了你要去哪兒了。&rdo;
&ldo;我相信是這麼回事。&rdo;波特沉思著點點頭,&ldo;唉,唉!&rdo;
&ldo;要麼他的目的地就是阿伯丁,要麼他在阿伯丁下車之後又往南邊走了。既然他說他要往北走,就很可能不是往北。&rdo;
&ldo;你跟他講過你是地方治安官嗎?&rdo;
&ldo;講了。&rdo;
&ldo;所以他才沒殺你。&rdo;
&ldo;什麼?我的天!你這是什麼意思?&rdo;
&ldo;他知道你要是失蹤了,人們會找你。&rdo;
&ldo;我的天!&rdo;波特又說了一遍,他的臉有點發白了。顯然他沒有想到自己差一點就沒命。
門又開了。走進來的那人說:&ldo;我拿到了