第20部分(第1/4 頁)
蟮墓噝醞頻乖詰兀�拷��系募父鮒刈凹資可踔潦ё愕羧牒又校�林氐淖氨附��竅蠔擁桌�ィ�諍詘抵校�揮瀉萇俚募父雎淥�氖勘�恢匭戮繞稹�
他們遇到的是晨曦河上的水賊們伏擊船隻的陷阱,叫做浮鉤,其實很簡單,{奇。書。網}就是用繩子將幾排帶有特殊卡口的尖鉤捆在水底巨大的岩石上,在鉤子的一側捆上木板,讓他正面朝上浮在水中,上面鋪滿水草掩護。當有船隻經過的時候,水中的鉤子會鉤住船舵,讓逃逸的船隻瞬間停止。設定浮鉤並不是件簡單的工作,這需要對水流和船隻構造瞭如指掌,才能在船隻的必經之路上完成安放,並準確地鉤住船舵。能夠將這個陷阱埋伏得如此準確又隱蔽的,自然是女水賊凱爾茜和她忠誠的夥伴們。
在特製的堅韌繩索拖曳的作用下,兩艘戰艦無奈地左右搖擺著,不情願地相互接近,終於兩側船舷撞在了一起,發出刺耳的劇烈聲響。這一次碰撞雖然非常劇烈,但其實並不能給堅固的戰艦造成多麼嚴重的損傷,但值得慶幸的是,我們的對手都是些沒有水上經驗的陸地戰士,動盪的水上行程對於他們來說已經是做夢都沒有想到的悲慘經歷了,短暫的水上訓練並不能徹底改變馬上民族長期以來形成的心理特質,對江河的不瞭解讓他們在面對震盪時無可救藥地產生了船隻即將顛覆的可怕預想。甲板上計程車兵們發出尖利的叫喊,不知所措地來回亂竄,既不知道要去哪裡,也不知道該怎麼做,兩條船頓時陷入了極度的混亂之中。甚至有人罔顧號令,將兩側的小艇放入水中逃生,這些人大多比不如他們聰明的同伴們下場更悲慘,因為他們並不能嫻熟地控制小艇,而來回飄搖的戰艦盪漾出一圈圈強烈的水波,很快就將過載的小艇顛覆。
船上的水手當然知道船隻並沒有受到很大傷害,只需要降下桅帆,稍微調整一下航行的角度,就可以從這慌亂中解脫出來。可他們的數量和影響並不足以改變自己正面對的混亂局勢,此外,戰艦上並沒有一個真正稱職,能夠在緊急狀況中穩定軍心的首腦。被臨時任命的船長對河流的認識僅限於那是他們晚餐中一種叫做“魚”的佳餚的來源,原本按照他們的預想最多不過是在黑暗中偷偷摸上碼頭,然後腳踏實地地展開他們所擅長的地面偷襲。誰也沒有想到過在水面航行的時候會遇到意外。
後面的船隻接二連三地靠了過來,終於,最前面的三排船不可避免地相撞了。水面雖然看上去十分寬闊,但真正能容納如此巨大的船舶透過的道路卻已經被堵得死死的,總算後面船上的水手們機靈,見情勢不對,早早收帆下錨才沒有釀成更大的混亂。
過了一會,幾條船上的軍官們漸漸發現除了一切並不十分嚴重的磕碰,並沒有更糟糕的事情出現。他們或許將這小小的狀況歸咎於擱淺、湍流或者濃密的水草什麼的,從慌亂的情緒中解脫了出來,比較沉著冷靜的軍官開始盡他們的責任,大聲呵罵著自己沒頭蒼蠅一樣慌亂的下屬,幾條船的甲板由原先嘈雜喧鬧的聲響漸漸被嚴厲的呵斥所代替,混亂平息了下去。
我們在坎普納維亞西北角的城牆上看到了這一幕,黎明前的黑暗並不能完全阻擋住戰艦巨大的輪廓,而紅焰天生具有的夜視能力更為我們提供了可靠的資訊,而且敵艦上的聲響已經完全打碎了流淌在河流中的寧靜,我們不難猜測出我們的敵人正遭遇的責罵樣的窘境。
“他們放下了小艇,有水手下來了……小艇轉向船尾……他們可能已經發現機關了,有幾個水手跳進了水裡……”紅焰將我們敵人的一舉一動詳細地告訴弗萊德。
“真遺憾啊,我還以為能夠多拖延他們一下,沒想到他們那麼快就平息下來了。”弗萊德搖頭嘆息著,卻不是為了我們的計劃實施得不夠順利,“越早平息下來,他們的生命就越早走到終點。”
他回頭大聲命令:“點