第22部分(第4/4 頁)
的爪子,被牢牢地粘在了胸腔上。我盡全力將鐵門重新拉彎回了適當的位置,然後我們開始用金屬線將滑動螺栓以及籠門的四角給纏繞妥貼。不久,當馬利繼續用他那發達的肌肉破門而出的時候,我們便對籠子本身展開了修補和加固的工作。在三個月之內,這個我們原本以為無法被攻破,而且看上去也的確是堅不可摧的鐵籠子,卻彷彿被一顆榴彈炮給直接命中了一般土崩瓦解了:柵欄被扭彎了,整個框架被撬開了,籠門被毀壞得一團糟,側邊向外凸了出來。我繼續盡全力去對這個籠子進行著修復,而籠子也繼續無力地抵擋著馬利那魁梧身體的一次次衝擊。這一機械裝置曾經給過我們的有關其防衛性的種種錯覺,如今都不復存在了。每一次當我們出外的時候,甚至只是短短的一個半小時,我們也會疑心是否這一次我們那位狂躁的囚徒將會破門而出,上演又一出將沙發撕咬成碎片、將牆壁鑿開或者將門給吃掉的暴力行為。我們再一次地告別了那短暫的內心的寧靜。
txt電子書分享平臺
第18章 戶外就餐(1)
馬利同我一樣與波卡拉頓格格不入。波卡所擁有(當然現在仍然擁有)的世界上個頭最小、最喜歡叫嚷、最為驕縱的狗數量之龐大,與該城市的面積大小簡直不成比例。這是一種深受波卡伯塔式女人們喜愛的寵物狗,她們把這種狗當作了一種時髦的“配飾”。這種狗是一些珍貴的小東西,它們的毛髮裡經常扎著蝴蝶結,它們的脖子上經常噴著古龍香水,有一些甚至還被塗上了腳指甲油,而你則會在最不可能的地方看到它們——當你在麵包圈店門前排隊等候的時候,會偶然瞥見它們正待在你前面的某位女士的名牌手提包裡面;在放在海灘上的它們的女主人的毛巾中打著小盹兒;脖頸上拴著鑲嵌有萊茵石(一種無色的含鉛玻璃或玻璃的人造寶石,常具有鑽石般的發光表面)的皮帶的它們,一頭衝進了某家價格昂貴的古董商店裡。大多數時候,你都能夠在商業區裡悠閒地行駛著的賓士、寶馬或者法拉利車上,發現它們正極有貴族派頭地棲息在方向盤下它們主人的膝蓋上。它們之於馬利,就如同格雷斯·凱莉之於喬梅·派爾。它們嬌小柔弱,久經世故,具有很高的品位;而馬利則是隻個頭大大、腦袋鈍鈍,而且喜歡用鼻子嗅著自己或者其他狗的生殖器的粗魯不堪的傢伙。馬利十分希望它們能夠邀請自己進入到它們的圈子裡面去;而它們則十分希望這種情況不要發生才好。
帶著最近被他吞進肚中並且已經消化掉了的那張服從學校所頒發的資格證書,馬利在散步過程中變得相當容易管理了,可是,假如他看見了某個喜歡的東西,他仍然會毫不猶豫地朝其猛衝過去,完全將被勒死的危險置之度外。當我們在商業區裡漫步的時候,那些隨處可見的雜種狗總是讓他甘願付出窒息的代價。每次當他發現了一隻雜種狗的時候,他便會突然向對方飛奔而去,而我或者詹妮則被拖在他的身後,手裡緊緊抓著皮帶的末端,套索緊勒在他的喉嚨周圍,使得他氣喘吁吁、咳嗽不已。每一次馬利都會遭到完全的冷落,不僅是被波卡的迷你狗們,而且還有波卡迷你狗的主人們,她們會一把搶走年輕的菲菲或者蘇珊,就彷彿將自己的寵物狗從一隻短吻鱷(兩一種產於美洲的鱷魚,有尖利的牙齒和有力的顎部)的下顎中營救出來一樣。然而馬利似乎對此冷遇與嫌棄並不介意。第二隻迷你狗進入到了他的視線之中,於是他便又朝著這隻狗飛奔而去了,而他剛剛遭受到的情人的拋棄,並沒有能夠阻止他的熱情與勇氣。作為一個從來不擅長處理約會當中遭受拒絕狀況的男人,�
本章未完,點選下一頁繼續。