第30部分(第1/4 頁)
啊K�撓⒂鎰既貳⑵膠汀�
“‘那時候它還佔領著保加利亞,’海倫若有所思地說。
“斯托伊切夫瞟了她一眼,顯然很高興。‘是的,一點兒沒錯。我想這幅圖是在威尼斯或熱那亞製成,然後帶到君士坦丁堡的,也許是作為禮物獻給皇帝或皇宮裡的某個人。這份複製品是一個朋友為我製作的。’
“海倫微笑,沉思地摸了摸自己的下巴。然後,她幾乎是朝他使了個眼色,‘可能是曼奴埃爾一世康尼努斯吧?’
“我目瞪口呆,斯托伊切夫也吃驚不小。海倫笑起來。‘拜占庭曾是我的一大愛好呢,’她說。老歷史學家也笑了,突然變得十分禮貌,朝她鞠了一躬。他朝客廳中央一張桌旁的椅子作了個手勢,我們全都坐了下來。
“斯托伊切夫好一會兒沒再說話,只是專注地看著我們。於是我對他說:‘斯托伊切夫教授,請原諒我們打擾了您的清靜。您和您的外甥女同意我們的拜訪,我們非常感激。’
“斯托伊切夫笑了,這微笑的力量讓我和海倫也笑了。埃蓮娜也朝我們現出笑靨。她坐在一幅聖像下面——我想這是聖喬治。聖像裡的天神正將矛有力地扎進一條龍的身體,那條龍看上去營養不良。‘你們來看我,我很高興,’斯托伊切夫說。‘我們不常有客人,說英語的客人就更稀罕了。’
“‘您的英語很棒,’我說。‘您不介意的話,我想問您是在哪裡學的?’”‘哦,我不介意,’斯托伊切夫教授說。‘我年輕時有幸留了洋,一部分學業是在倫敦完成的。我能幫您什麼忙嗎,或者你們只是來看看我的圖書館?’他這麼直截了當,我倒吃了一驚。
“‘兩個原因都有,’我說。‘我們想參觀您的圖書館,我們也想就我們的研究問您一些問題。’我停下來搜腸刮肚。‘我和羅西小姐對您的國家在中世紀的歷史很感興趣,不過我知道的很少,我們一直在寫——呃——’我開始結巴起來。
“‘這麼說你們對中世紀的保加利亞感興趣?’斯托伊切夫說。他似乎也往拉諾夫那邊瞟了一眼。
“‘是的,’海倫說,迅速來解救我。‘我們對中世紀保加利亞的僧侶生活感興趣,具體地說,我們想了解中世紀後期保加利亞修道院裡的生活,瞭解朝聖者來到保加利亞,以及從保加利亞去到其他地方的路線。’”斯托伊切夫頓時變得容光煥發,他高興地搖頭晃腦,‘這個課題很好,’他說。‘你們有沒有具體要寫的東西?我這裡有很多手稿,可能對你們有用。’“拉諾夫在椅子裡動了動。我再次想到,我真是討厭他看著我們。幸好,他的大部分注意力好像都集中在屋子那一頭埃蓮娜漂亮的側影上。‘嗯,’我說。‘我們想多瞭解一些關於十五世紀——十五世紀末的情況。羅西小姐在她家人的祖國已經對這一階段作了相當的研究——是——’”‘羅馬尼亞,’海倫插進來。‘不過我在匈牙利長大和上學。’“‘啊,是的——您是我們的鄰居,’斯托伊切夫教授轉向海倫,給了她一個最溫和的微笑。‘您來自布達佩斯大學?’”‘是的,’海倫說。
“‘也許您知道我的朋友——他叫桑多教授。’”‘哦,是的,他是我們歷史系的主任,我的好朋友。’“‘太好了——很好,’斯托伊切夫教授說。‘如果您有機會的話,請向他轉達我最熱情的問候。’”‘我會的,’海倫朝他微笑。
“‘還有誰呢?我想現在在那裡的人我也只認得他了。不過您的名字,教授,很有意思。我認得這個名字。在美國——’他又轉向我,再轉向海倫。我不安地發現,拉諾夫在緊緊地盯著我們——‘一個有名的歷史學家叫羅西。他可能是您的親戚吧?’”讓我吃驚的是,海倫面色緋紅。我想,她也許不喜歡公開承認這層關係,或者對這麼做一直抱有疑慮,或者她可能發現拉諾夫突然關注起我