第2部分(第1/5 頁)
埃�愕納�罨岣�悠膠獾摹Hツ昃旁路⑸�氖慮欏���
我不禁畏縮起來。
“好吧,”他防衛性地說道,“要是你和愛德華卡倫在一起的時間少一些,多一些別的生活,那樣的事情也許就不會發生。”
“那樣的事情照樣會發生。”我輕聲咕噥道。
“或許是,或許不是。”
“您的意思是?”我提示他。
“利用你重新獲得的自由也去看看你的其他朋友,讓自己的生活保持平衡。”
我慢慢地點了點頭:“平衡是好事情。那麼,我要填滿指定的配額嗎?”
他做了個鬼臉,但是搖了搖頭:“我可不想把事情複雜了,只是不要忘記你的朋友們……”
我的朋友們,這也是我一直在掙扎、不知道如何是好的兩難處境。我在畢業之後,為了他們自身的安全,那些人是我再也不能見到的。
那什麼才算是更好的做呢?在我能夠做到的時候和他們一起度過?或者是現在就開始分離,讓永別慢慢地到來?對於第二個選擇我感到恐懼萬分。
“……特別是雅各布。”在我還沒理清其他的頭緒之前,查理又補充了一句。
這個處境比頭一個更讓人左右為難,我花了好一會兒才找到適當的話:“雅各布可能……有些困難。”
“布萊克一家實際上是我們的家人,貝拉,”他說道,又變得嚴厲而有父親的威嚴起來,“而且雅各布對你而言是非常、非常好的朋友。”
………【第5節:暮光之城·月食(4)】………
“我知道。”
“難道你一點兒也不想念他?”查理問道,露出無可奈何的表情。
我的喉嚨突然哽噎住了,在我回答之前我清了兩次喉嚨。“是的,我的確想念他,”我承認,不過我還是低著頭,“我很想念他。”
“那麼為什麼會很難?”
這不是我能隨意解釋的事情,像我和查理這樣的人類——瞭解這個神秘世界,這裡充滿各種各樣的神話,還有許多偷偷地生活在我們周遭的魔鬼——這種事情違背了人之常情。我非常清楚地瞭解那個世界——而且結果我招來的麻煩也不少。我不能讓查理也捲入同樣的麻煩。
“和雅各布在一起會有……衝突,”我慢慢地說出來,“我的意思是,這是有關友誼的衝突。對傑克而言,友誼似乎遠遠不夠。”我緩緩地道出事情的原委,那些細節是真實而不重要的,與雅各布的狼人團體對愛德華的吸血鬼家族深惡痛絕的事實相比,這些都是無關緊要的。這不是我在一張便條上就能說清楚的事情,他也不願意接聽我的電話,但是我親自和狼人處理此問題的計劃肯定不會得到吸血鬼們的認同。
“難道愛德華沒有準備好面對有益的競爭嗎?”現在查理的語調變得諷刺起來。
我抬頭白了他一眼,說道:“根本沒有競爭。”
“像這樣逃避他,你在傷害雅各布的感情。他只不過想做你的朋友,除此之外別無他求。”
噢,現在變成我逃避他了?
“我很確信傑克一點兒也不願意再和我做朋友了。”這些滾燙的話語使我難以啟齒,“到底是什麼讓您這樣想的呢?”
查理現在看起來有些尷尬了:“這個話題可能是我和比利在一起的時候提起來的。”
“你和比利像老婦人那樣說東道西,張家長李家短。”我一邊抱怨,一邊惡狠狠地把叉子叉進盤子裡凝結在一起的義大利麵團。
“比利很擔心雅各布,”查理說,“傑克現在心情很糟糕……他垂頭喪氣,鬱鬱寡歡。”
我不自覺地退縮了,但是眼睛卻緊緊盯著麵糰。
“而且那個時候你和傑克一起玩