第25頁(第1/2 頁)
她說:&ldo;您是歇洛克&iddot;福爾摩斯先生吧?感謝上帝,蒲留郵局及時地把您的電報送到了。親愛的達夫妮!&rdo;
&ldo;諾德姆太太!可是……可是,我不明白。&rdo;
&ldo;啊,費爾斯小姐,&rdo;福爾摩斯安慰她說,&ldo;如果你能依靠你的朋友,那對我們就大有好處。諾德姆太太,我知道你會很好地照顧她的。華生,來吧。&rdo;我們在車站廣場叫了一輛輕便旅行馬車,沒用多大工夫,就已經離開了村子。馬車輕快地在一條荒涼的大陸上行駛。這條大路象帶子一般筆直地向前延伸,起伏於大片長滿石南的荒地之中。荒地上到處都有成片的石英屬植物,陰森森的大森林不時地延伸出來從各方面包圍著道路。行駛了若干英里以後,車子在一處長長的丘陵那裡向上爬,我們看到下面有一片水,還有蒲留修道院那灰色的古老遺址。接著,道路插到森林裡。大約十分鐘以後,車子透過一座支離破碎的磚石建築的拱門走上一條小路。小路兩旁種著壯觀的櫟樹,它們那交叉的樹枝在頭頂上聚集在一起,使黃昏顯得更為陰暗。福爾摩斯指著前面痛苦地說:&ldo;果然象我擔心的那樣,咱們來得太晚了。&rdo;我隱約看見一個警察騎著腳踏車,在小路前面離我們很遠的地方,和我們向同一方向行進。
車道伸展到一個種滿樹木的花園前。在已經破壞了的平臺和花壇當中立著一座荒涼的帶城垛的宅邸,景象十分淒涼。這是個荒廢了的舊式花園,現時沐浴在落日的餘輝之中。
離住宅不遠,在一棵矮小的杉樹旁聚著一堆人。福爾摩斯說了一句話,趕車人就把車停下,我們匆忙穿過草地向那些人走去。
這堆人裡有那個警官,有一位拿著小黑提包的紳士(我一眼就注意到了那個提包),還有一個穿著褐色鄉下花呢衣服的人,他面色蒼白,凹陷的臉上長著連鬢鬍子。我們走近時,他們轉過身來。這樣一來,我們眼前就展現了一幅奇怪的景象,我不禁驚訝地叫出聲來。
杉樹下放著一個老人的屍體,他雙臂前伸,手指頭抓著草;他的鬍子從一個很特別的角度伸出來,把他的連都遮住了。他的喉嚨被割裂,裡面的骨頭露了出來;他頭部周圍的一大圈土已被染成深紅色。那位醫生急忙地走向前來。
&ldo;這是個駭人聽聞的事件,歇洛克&iddot;福爾摩斯先生。&rdo;他激動地大聲說道,&ldo;我的妻子一接到你的電報就趕到車站去了。我相信她能及時到達。她接著費爾斯小姐了吧?&rdo;&ldo;感謝你,她接著了。咳,真遺憾,我自己卻沒能及時趕來。&rdo;那個警察懷疑地說:&ldo;似乎您已預見到會發生這個悲劇了,先生。&rdo;&ldo;我確實預見到了,警官,因此我才出現在這裡。
&ldo;嗯,我想知道……&rdo;福爾摩斯輕輕地拍拍他的胳臂,把他拉到一邊去說了幾句話。當他們再回到我們那裡時,那個警官原來煩惱的臉上有了寬慰的神色。他說:&ldo;就按照您的意願辦吧,先生,您放心,唐斯頓先生會向您重複他的陳述的。&rdo;穿花呢衣服的人把他那凹陷的面孔和淡灰色的眼睛轉向我們這一邊。他尖刻地說:&ldo;我不明白為什麼我還得重複一遍。你就代表法律,對吧,奇布林警官?你已經記下我的陳述,我再沒有什麼可說的。你最好是趕緊把費爾斯先生自殺的報告送出去吧。&rdo;福爾摩斯嚴厲地插話說:&ldo;自殺?&rdo;
&ldo;對,此外還能是別的什麼呢?他過去幾個下去一直悶悶不樂,全家人都能證明這一點。現在,他在自己的嗓子上切了這麼大的口子。&rdo;福爾摩斯在