第12部分(第1/5 頁)
“都怪你爸,好好的把我們小公主叫回來幹什麼?讓你這麼傷心,媽媽也難過。”
“媽媽,我不哭了,你不要難過了馬上就會好的,一動刀就解決的,我問過醫生了。”我安慰她。
“好,我們都會好好的。”媽媽撫摸著我的頭髮。
晚間,爸在照顧媽媽睡覺,護士把媽的檢查報告給我,果然不出韓敘所料這個病來勢洶洶,看上去有點嚴重。我猶豫的往外科辦公室走去“扣扣扣”我敲了敲門。
“請進。”他還沒走。
他一抬頭看見我猶豫的看著他。
“我今天值班,你有什麼問題就問吧。”
“我媽這個病,不換腎有沒有救”
“這是最徹底的一種方法,如果你不想讓病人換腎,可以選擇做透析,但是你媽的情況我建議還是換腎比較好”
“那有□□嗎?”
“目前還沒有合適的。”他面露難色
“麻煩你了。”我腦子脹脹的走回病房,路上撇見了一張通知,需要會土耳其語和義大利語和西班牙語的翻譯用於醫學交流,我毫不猶豫的拿起電話給原來學校給我安排的公司說了抱歉,我不能來。又給醫院打了電話,他們什麼也沒說就讓我明天去上班,這樣隨便真的好嗎。
“你是簡小姐吧。”醫院對外交流部的頭頭見到我。
“我是,昨天你們說要我來上班,不用檢測一下我的專業嗎?”我把疑惑問出。
“外國代表團今天就要來,等不及了,只要有人報名,我們都會用,你說說自己會幾種語音。”
“上面要求的我都會,可以上場了嗎?”
“這可算是撿到寶了,你放心工資這種不會虧待你的。”
“我對工資方面沒有過多的要求,只要按國際上給就好了,一小時5000我有一個請求,我媽媽病了恰巧住在這裡我想能常去陪她,如果有對她病情好處的藥物,我們想先用。”
“沒問題,現在交流會馬上就要開始了,快和我走吧。”那個主管把我拉走
交流會現場,我看到韓敘也在,轉念一想他是醫院的精英,一定會出席的。
“你就負責給韓醫生做同聲傳譯,沒問題吧。”主管把我往韓敘那邊推。
“快點,已經開始了。”我小跑過去不情願的翻譯起來。
三個小時後,我整個人都不好了,三種語音不停轉轉轉,韓敘有必要學這麼好嗎,這麼多人都圍著他問問題。
“沒事吧。”他把水遞給我。
“我在呆一小時就出不來了,你們醫學的翻譯都是些艱澀難懂的詞,我都要在很深很深的地方挖掘詞語,當中還有幾個詞是我亂翻的,你說他們不會聽出來吧。”我大口喝水喘氣。
“發現了又怎樣?”他把身體靠過來
“我的工資就沒了,我可以花三個月。”
“你還差那點錢?”
“韓醫生財大氣粗,我們小百姓比不上。”
“簡單,如果當初我來機場找你,你還會走嗎?”
我們之間的氣氛瞬間低了
“那都過去了,就不要再提了”
“我五年來沒有忘記過你。”
“對不起,我已經對你沒感覺了,我們現在只是單純的工作關係,家屬和醫生的關係。”
“可我不想僅僅如此。”他把我壁咚在牆上。
作者有話要說: 從現在開始,我保證不會虐他們了,我發誓。
☆、謝謝你
“韓醫生,請你自重”我推開了他
“我們,”他眼神複雜的看著我
“韓醫生你和簡翻譯在這裡啊!”頭頭找到我。
“嗯”