第21部分(第3/4 頁)
情,伴隨著他最終老死還原為二氧化矽和腐蝕質。而自己,卻沒有可惡的物質形態,沒有重量,所以可以在全世界的人面前逞大,並且號稱自己是唯一的真神,讓人們膜拜,並且定下各種各樣的規矩,指揮教眾*異教徒。
從我們誕生的那一天開始就不可避免地要承受飢餓,疾病,死亡,離別。甚至幾乎難以避免的被迫體驗一種叫*情的毒品依賴,它給人極大的滿足感,也給人極大的痛苦。女人從此渴望著一個男人身體的重量。男人則不得不肩負起整個家庭的重量。高尚的人把自己的重量轉移到了所謂低*的人的身上,並且自我標榜說這是一種高尚的行為。低*的人由於無法承受這種重量而被道德地*掉。
人們為了爭奪什麼活著拋棄什麼開始互相殺戮,一種人把另一種人從自己的家園趕到了貧瘠的荒原,一種人為了掠奪把另一種人殘忍的成群的殺掉,然後把他們的耳朵割下來裝到麻袋裡,一種人為了權利慾的實現把另一種人抓緊集中營然後用毒氣毒死,扔進焚屍爐。一首叫做《WHEREISTHELOVE(愛在何處)》的歌裡面這樣唱:“人們殺戮,人們死去,孩子們受傷,你聽到他們哭泣。你能解釋你的佈道嗎?你能捱打不還手嗎?”人們直接或者間接的殺死別人的時候,自己有時候還標榜說,我是為了國家!或者,我是為了人類!或者,我是為了報仇!或者,我是為了種族進化……
我不得不苦笑,這重量,我準備隨時拋棄它。
………【第一百〇七章 我的地盤我做主】………
一直很喜歡李寧的一句廣告詞“東方的,看我的”,覺得其中有一份堅定、一份執著。
從小就跟著爺爺奶奶念民謠,咿咿呀呀地學,也不知道什麼意思,只是覺得抑揚頓挫地十分好聽,就成天跟著大人們念。長大些就開始背唐詩宋詞,雖古奧難懂,卻也琅琅上口,於是學著詩人模樣搖頭晃腦,嘴裡唸唸有詞。再後來,也就是現在,學會品詞嘗句,看看散文,看看小說,自己也時常作文,生活當中更是時刻體會著漢語的魅力。十幾年來受漢語的薰陶,讓我深切體會到漢語的博大精深,這哪裡又是三言兩語說得盡,道得完的呢?
1840年鴉片戰爭列強侵略中國,英語就開始在*上推廣,當代學習英語的風氣更是愈演愈烈,上至百歲老人,下至咿呀學語的嬰兒,都難逃一劫。特別是加入世貿組織後,英語考級人數,更是成倍增長,一些英語輔導班如雨後春筍般冒出。英語,這個到神州大地上的外來客,大有喧賓奪主的意味啊!
全民普及英語對提高中國的國際化程度無疑是好的,但這必須建立在能很好掌握母語的前提下進行。漢語才是中國人的母語,這是每個中國人都不能忘的!本末倒置的悲哀,只會使中國心、中華魂侵蝕殆盡。
中學生五個早自習中拿三個來讀英語;隨手拿本英語字典背單詞;大學花一半的時間學英語,考英語四級試,這無疑都是學英語的病態表現。而與之相對應的,是網路上大量網路語言對漢字的褻瀆;書寫錯別字的普遍現象,以及大量廣告詞不負責任地將成語、俗語、名人名言進行竄改。然而全球範圍內,卻正掀起一股強勁的中國風。不得不說,漢語,在自己的家鄉失落!
比起國外那些由毫無意義的符號組成的所謂的“文字”來說,漢字無疑是世上最美麗的。重洋媚外不是時髦的表現,英語只不過是與外國人的交流工具,漢語才是真正刻在我們中國人脊髓中的符號!我們應當學會並尊重使用漢語,在我們自己的土地上,大聲地說中國話,以漢語為榮。
在這文化交匯的年代,在漢語與英語交鋒的刀光劍影中,我希望在這裡,在神州大地上,在東方巨人的腳下,在我們中國人的主場,每個中國人都能拍著胸膛,用鏗鏘的漢語說:“我的地盤,我做主!”
本章未完,點選下一頁繼續。