第43部分(第1/5 頁)
比起莫特要跟他說的,他的話不至於有更多的謊言;他們雙方的關係是冷冰冰的、不情願的,但他們的關係又是緊密的,也許比最親密的性交還要緊密。這樣的關係,說到底,不是兩具軀體的結合,而是兩個意識的最終會合。
他說到就會做到。
莫特深知這一點。
歇斯底里立馬打住了。我會駕駛,莫特說。這是羅蘭進入這人的腦子後他們第一次理性的交談。
那麼開吧。
你要我往哪兒開?
你知道一個叫“村莊”的地方嗎?
知道。
去那兒。
村莊的什麼地方?
現在只管開車好了。
如果我使用警報器的話會開得更快些。
很好。開吧。還有這一閃一閃的燈也開啟來。
這是第一次完全控制了他,羅蘭把自己往後撤一下,讓莫特就位。當莫特的腦袋轉過來看著德勒凡和奧默哈這藍白相間警車的儀表板時,羅蘭的視線也轉了過來,但不再是動作的主控者了。但如果他是個真實的存在而不僅僅是一個脫離肉體的靈魂,他就可以踮著腳站在一邊伺機而動,只要出現一點異常的蛛絲馬跡就撲上去重新控制局面。
沒有,還沒有這樣的跡象。這傢伙不知(上帝知道)殺死或禍害了多少無辜的人,卻非常害怕丟掉自己的寶貝眼珠子。他點火起步,拉動操縱桿,突然他們就躥了出去。警報器鳴叫起來,槍俠瞥見車架上的燈一閃一閃地亮著。
開快點,槍俠嚴厲地喝令。
9
儘管一路拉響警報,傑克·莫特不停地按著喇叭,但在這樣的高峰時段,他們還是花了二十分鐘才抵達格林威治村。在槍俠的世界裡,埃蒂·迪恩的希望就像傾盆大雨之下的堤堰,很快就要崩塌了。
大海已經吞沒了半個太陽。
好了,傑克·莫特說,我們到了。他說的是實話(他要說謊也沒門),但是在羅蘭看來,這裡的一切跟其他地方也沒什麼兩樣:令人窒息的建築、人流、車流。不僅地面擁堵,空中也不通暢——充斥著沒完沒了的喧鬧聲息和有毒廢氣。這樣的廢氣,他估計是能源燃耗所致。這些人能住在這樣的地方簡直是個奇蹟,女人們生出來的孩子居然不是怪物——就像山腳下的緩慢變異種。
現在我們上哪兒?莫特在問。
這是最難的一步了。槍俠已有所準備——盡最大可能做好準備。
關掉警報器和警燈,把車停在路邊。
莫特挨著路邊消防栓把巡邏車停下。
這兒有這座城市的一個地鐵車站,槍俠說。我要你帶我去那個車站,就是可以讓乘客上下列車的地方。
哪個車站?莫特問。這時他的意識中閃過一絲驚慌,莫特對羅蘭不可能有任何隱瞞,羅蘭對莫特也一樣——但這不至於持續太久。
若干年前——我說不上多少年頭——你在一個地鐵車站把一個年輕女子推倒在駛來的列車前方。我要你帶我去那個車站。
這個命令招致一陣短暫的卻是異常頑強的反抗。槍俠贏了,但相當費力。在傑克·莫特的行為方式中,其人格矛盾也像奧黛塔似的。但他不是她那種精神分裂症患者;從時間上來說,他對自己所做的一切都非常清楚。他隱匿著自己的秘密——將作為推者的這一部分生活內容隱匿起來——他把這秘密小心地掩藏著,就像暗中盜用公款者隱匿自己的黑錢。
帶我去那兒,你這雜種,槍俠又說了一遍。他再一次舉起右手大拇指慢慢伸向莫特的右眼,離眼球只有半英寸了還在向前挪動,這時他屈服了。
莫特的右手扳動操縱桿,汽車又開動了。他們向克里斯多弗車站開去,就是在那兒,大約三年前,A線