第6部分(第3/5 頁)
,可以自行決定在家裡做什麼和怎麼做。另一則源於猶太背景的庫爾德語諺語也表達了相同的意思:“待在家裡的丈夫就像妻子的牙疼病。”該諺語把我們引向其他身體部位。
【唇口牙舌】
“你是對的。”丈夫對妻子說,“不過沒什麼兩樣,閉上你的嘴。”(荷蘭弗里斯亞語)
人們認為,女人的嘴唇甜美,富有吸引力。法國人曾說:“女人的唇治癒很多創傷。” 一則阿拉伯語諺語這樣盛讚一位嘴唇從未被男人碰過的待嫁姑娘:“除了媽媽,從未有人聞過她的唇。”意思是說:女孩的清譽有保障,但誰又能打保票呢?多麼讓人受煎熬的問題啊!諺語裡從來不乏各種警告,提醒男人接觸女性時要注意永遠存在的危險:
女人的嘴唇上了蜜糖,可她們的心裡滿是毒水。(印度孟加拉語)
嘴是玫瑰,舌是刺。(匈牙利語)
不羈的唇,不羈的臀。(英國英語)
不是她的唇美,就是她的性美。(比薩語)
如何確信一個女人真的愛你?一則蒙古語諺語提出了一個可供參考的簡單依據:“無愛心的女人嘴唇涼。”
在諺語裡女人的嘴和唇不僅涉及愛,而且涉及言談和吃飯。很多諺語專門討論女人的嘴。前面提到的那則荷蘭語諺語認為好女人沒有頭,而一則喀麥隆貝蒂語諺語就表示:“女人沒有嘴巴。”也就是說,女人不允許在公共場合發表言論。
有幾個國家和幾種文化明確強調,女人的嘴只是用來吃東西的。“除了吃東西,女人不開口。”(德語、阿爾巴尼亞語)在阿拉伯文化裡寡言少語的姑娘屬於“溫良型”,值得大誇特誇。人們是這樣評價沉默的女孩的,“她的嘴只吃東西不說話”,可謂是高度的讚美。然而,為了保險起見,她還需要接受考驗。這一回一則來自敘利亞的阿拉伯語諺語建議說:“扯斷女人紡的線,看看她嘴裡會說出什麼來。”如果一個女人經受考驗時保持緘口不語,那麼,是的,她理應獲得逆來順受、作繭自縛的金獎。有時諺語明確地指出女人在哪些場合有權說話:
沒有哪隻母雞可以當著公雞的面唱歌。(盧安達語)
有男人說話的地方,女人應該閉上嘴巴。(荷蘭語)
本節開篇引用的弗里斯亞語諺語以開玩笑的口吻說,問題不在於女人對錯與否。此類與嘴有關的諺語所傳達的主要資訊是:女人在討論中動口有悖規矩,女人亦不該站在男女平等的位置上發表評論或者頂嘴。為防患於未然,人們叫女人保持沉默。或者,如一則盧安達諺語所說:“沒有哪個女人是被叫來說話的。”該諺語的意思是:女人的意見沒有分量。有時侯女人不願對一些事情發表意見,出於策略考慮她們也會引用這樣的諺語。
關於女人的牙齒有各種各樣的信仰。例如,一則牙買加諺語警告人們說:“女人有牙齒,被女人咬一口是危險的。” 另一則法語諺語則勸慰道:“精心打扮的女人失掉牙齒。”意思是說當她有心取悅於人時不再構成“危險”。厄瓜多的蓋丘亞人相信,分娩後的女人應該禁口,可憐的人兒:“不吃齋的女人會長蛀牙。”分娩後齋戒是蓋丘亞人當中非常流行的風俗,土醫師們要求女人這樣做,所以人們相信爛牙是違反不成文法規的後果。最後,一則羅馬尼亞語諺語再發議論:“女人死了之後才拔掉智齒。”女人在有生之年決不會正常地思維,只好被排除在“嚴肅的”事情之外。
電子書 分享網站
一 從頭至腳(10)
喀麥隆的奎里人發現了婚姻和拔牙的類比性,因為兩者都破壞美。但是在和情人打鬥時男人的牙齒也可能脫落。為了說明男人有權掌握妻子而無權控制情人,衣索比亞的奧羅莫人套用俗語或韋勒比較語(指狄更斯小說《匹克威克外傳》
本章未完,點選下一頁繼續。