第15部分(第3/5 頁)
終還會扼殺愛的所有情感。
【婚姻中的愛】
手套套在手上就該戴著,自己選定的老婆就該和她終生廝守。(拉脫維亞語)
婚禮過後,婚姻會持續到老,就“像鳥兒身上的羽毛:直到鳥兒死去,羽毛才會脫落”,一則馬達加斯加語諺語用了這樣一個頗有詩意的意象。諺語中的這些意象表現了和睦相處和相互理解這一理想:
夫妻如唇齒般相依。(緬甸語)
夫妻如筷子般常相伴。(越南語)
夫妻就像斧子與斧柄,連在一起永不分。(奧塞梯語)
夫妻是對方的鏟與鎬。[相互扶持] (庫爾德語)
一 愛(5)
山藥的感覺只有刀知道。[刀離山藥最近,丈夫跟妻子最親](約魯巴語)
愛情和婚姻一致,夫妻雙方完全相互理解,這是一種理想的情況,正如一則漢語諺語所描繪的那種美好情景一樣:“相思無限意,盡在不言中。”他們之間“如此默契,親密得連水也滲不進去”(立陶宛語),好像婚姻並不像其他大量的諺語中所說的那樣充滿了矛盾、誤解、迷惑、苦惱、甚至是厭惡或憎恨。人們通常並不從愛情的角度來看待婚姻。婚姻將兩個人結合在一起,更多的是靠社會地位的般配和社會習俗,而不是浪漫的愛情,正如一則印度泰米爾語諺語所言:“牛套上了車,誰還會在乎有多少坎坷顛簸?”
加泰隆語和法語中都有這樣一則自相矛盾的諺語,它告訴女人們:“愛丈夫像愛朋友一樣,怕丈夫如怕敵人一般。”除了這樣一種複雜的婚姻感情外,外人也受到嚴肅警告——不要去幹涉夫妻之間的事情:
莫要插手大樹和樹幹間的事。(阿拉伯語)
千萬不要在夫妻之間插一腳。(巴拿馬西班牙語)
不要在夫妻之間瞎攪和。(巴西葡萄牙語)
這些警告都是向那些想幹涉婚姻關係的人們發出的,但同時這些諺語也間接而肯定地說:“愛得越多,自由越少。”這則西班牙語諺語指的是婚姻中的愛情還是婚外情,這一點並不清楚。但在諺語中,愛情和自由確實常常針鋒相對。人們反覆指出,做戀人要比做夫妻更自由、更快樂,因為夫妻必須正式在一起生活,他們要放棄個人的自由,以保持婚姻的完整。“義務使愛情窒息”,一則烏茲別克的諺語如是說。因此,各種不同語言的諺語都將愛情和婚姻對立起來,就好像它們相互矛盾一樣,而且還認為婚姻的開始就是愛情的結束:
愛情是個美麗的花園,但婚姻的土地上卻只生長刺人的蕁麻。(芬蘭語)
兩個年輕戀人的炙熱慾望,是夫妻二人的悔恨。(烏爾都語)
一則阿坎語諺語指出:“幸福像棕櫚酒一樣,兌水太多就會失去味道。”如果把婚姻比做是一種沖淡了的幸福,那麼加多少水才能繼續維持婚姻,同時使夫妻雙方又不致失去愛情(更不要說激情了)呢?人們對這一問題的看法截然不同,這取決於宗教文化背景、社會規範以及對(前)愛人的醉心程度。人們也許對自己已婚的身份感到失望,但仍然會聽天由命,喝下這杯沖淡了的棕櫚酒。有些諺語頗為憤世嫉俗,告誡人們不要為了愛而結婚。而一則俄語諺語甚至把婚姻稱做是“愛情的墳墓”。許多地區和文化的諺語都承認愛情與婚姻不同:“愛情讓你看到奇蹟,而金錢帶你走向婚姻。”這則法語諺語公開懷疑愛情是否與婚姻有什麼關係。過去(現在也常如此),婚姻是由雙方家庭安排的,不太在乎兩人的感情。他們在乎的是這種結合的實際結果。結了婚的兩個人必須要明白,對於感情來說這意味著什麼。一則吉爾吉斯語諺語這樣說道:“你思念的人不是你嫁或娶的人,而是你所愛的人。”而且許多諺語都明確強調,愛情和婚姻是相互排斥的:
本章未完,點選下一頁繼續。