第97部分(第3/5 頁)
義前來,他來自薊犁!
“我以傑米·德卡力之名義前來,他來自薊犁!
“我以智者範內之名義前來,他來自薊犁!
“我以廚師哈可斯之名義前來,他來自薊犁!
“我以大衛之鷹之名義前來,他來自薊犁和天空!
“我以蘇珊·德爾伽朵之名義前來,她來自眉脊泗!
“我以錫彌·魯伊茲之名義前來,他來自眉脊泗!
“我以卡拉漢神父之名義前來,他來自耶路撒冷地和漫長的道路!
“我以泰德·布勞緹甘之名義前來,他來自美國!
“我以丁克·恩肖之名義前來,他來自美國!
“我以泰力莎姑母之名義前來,她來自河岔口,並如其所願,在這裡留下她的十字架!
“我以斯蒂芬·金之名義前來,他來自緬因州!
“我以勇者奧伊之名義前來,它來自中世界!
“我以埃蒂·迪恩之名義前來,他來自紐約!
“我以蘇珊娜·迪恩之名義前來,她來自紐約!
“我以傑克·錢伯斯之名義前來,他來自紐約,我稱他為自己真正的兒子!
“我是羅蘭·德鄯,來自薊犁,我以我自身前來;你將向我洞開。”
隨之而來的是一聲號角。這同時也震撼了派屈克,他周身清涼,仿如醍醐灌頂。迴音漸漸平息,歸於寂靜。接著,也許是一分鐘之後,傳來一聲浩然的、回聲繚繞的轟隆:那是一扇門永遠合上的聲音。
此後是一片寂靜。
13
派屈克坐在金字塔基座旁,顫抖不止,直到古母星和古恆星升上了夜空。玫瑰和塔的歌聲並未休止,但變得越來越低沉、困頓,和低吟無異。
最終,他走回了塔路,儘可能撿起所有完好的罐頭(雖然經過劇烈爆炸、從車上顛飛下來,可完好無損的罐頭卻驚人地多),還找到一隻鹿皮口袋,把罐頭裝進去。他突然想起自己忘了鉛筆,又折回去撿起它。
在鉛筆旁邊,閃爍在星光之下的,是羅蘭的懷錶。
男孩嘶啞地輕輕歡笑。他把表撿起來放進口袋。然後他走上塔路,小小的背囊掛在肩膀上。
我可以告訴你,他一直走到半夜,休息前還看了看懷錶。我可以告訴你,那塊懷錶完全停擺了。我也可以告訴你,到了第二天正午時,他又看了看錶,發現它又正常地轉動了,指標沿著正常的方向走動,但是走得極其緩慢。但是,關於派屈克,我無法再告訴你更多,不知道他是不是走回了聯邦邑,不知道他是不是找到了昔日的結巴比爾,不知道他是不是最終走入了通往美國那邊的門。很抱歉,我不能告訴你這些事情。在我這個講故事的人看來,黑暗遮住了他的聲音,他必須獨自走下去了。
結語 蘇珊娜在紐約
一輛電動小車從無到有,滑動出來,沒有人注意到它一寸寸滋生的景象,直到它完全存現於中央公園;沒有人目睹,除了我們。大多數人都在仰頭望天,蒼白天空裡飄下飛旋的雪花,這是聖誕前夕最激動人心的雪景。之後,這場雪花漸漸壯大,所有的報紙都稱其為“八七年大風雪”。公園裡的遊客們不是在看雪,就是在欣賞從近郊來的公立學校的學生組成的頌歌班。男生們穿著深紅色的短夾克,女生們則穿深紅色的圓領衫。在這裡歌唱的是哈萊姆學校合唱團,一些海報或競爭學校的小報也稱之為哈萊姆玫瑰,紐約的太陽。他們唱出古老而雅緻的多聲部和音,一邊打著響指配合著節奏,聽起來就更像是斯博、克斯特或黑鑽的早期唱片。他們列隊之地不遠處,北極熊正在享受城市生活,而他們正在唱著的歌是“多美的孩子”。
仰頭觀雪的人群中,有一個男子是蘇珊娜熟稔的,一見到他,她的心就
本章未完,點選下一頁繼續。