第131部分(第2/5 頁)
叫,她還是你姐姐,你怎能這麼說她?“她不可能這麼做,她不會這麼做。”
“你怎麼知道?你親眼見過嗎?”萊莎離開寶座走下來,裙裾婆娑,“當年佈雷肯
和布萊伍德兩位大人前來求我父親仲裁糾紛,你在場嗎?那晚佈雷肯大人的歌手在
席間伴奏,凱特琳和培提爾一共跳了六曲舞,六曲!我數得清清楚楚。兩位大人開始
爭吵時,父親把他們帶去私下討論,所以沒人控制我們飲酒。艾德慕酩酊大醉,當時
的他好年輕—…而培提爾呢,他想吻你母親,卻被她推開,她還笑他,他的表情好
受傷,我的肺都要氣炸了。後來他灌醉自己,趴在桌子上人事不知,布林登叔叔趕在
我父親發現之前將他抱回臥室。你,你一樣都不記得了,是嗎?”她怒火沖天地瞪著
侄女,“是嗎?”
她醉了還是瘋了?“我當時還沒出生呢,夫人。”
“你沒出生,但我在場。別以為能騙過我,我知道實情,你吻了他!”
“他吻了我,”珊莎繼續堅持,“我沒想——”
“閉嘴,我不准你說話。你勾引他,就像你母親那晚用微笑和舞蹈勾引他。你以
為我把這一切都忘了嗎?沒有,沒有,那天晚上我去了他房間,給了他你所不能給的
慰藉。我流了血,但那是甜蜜的疼痛。他說他愛我,卻叫我‘凱特’,說完便睡著了。即
便如此,天亮前我也沒有離開。你母親對不起他,連他為了自己跟布蘭登·史塔克決
鬥都不肯給予信物。但我會把信物給他,我會給他所有的一切,而今他是我的,不
是凱特琳的,不是你的!”
珊莎所有的決心都在姨媽那張因憤怒而扭曲的臉龐面前融化。萊莎·艾林簡直
跟從前的瑟曦太后一樣怕人。“他是你的,夫人,”她試圖用溫順懊悔的語氣說,“我
可以走了嗎?”
“你走不了,”姨媽的呼吸裡有葡萄酒的味道,“假如你是別人,早教我廢了。我
會把你送到月門堡的奈斯特男爵那裡,甚至送回五指半島。你情願一生都待在那片
荒涼的海岸,陪伴強風呼嘯的嶙岣巨巖,終日與潑婦、羊屎為伍嗎?我父親就是這麼
對待培提爾的。人人都以為這是出於他和布蘭登‘史塔克那場愚蠢的決鬥,事實並
非如此。父親說,我應該感謝上蒼,瓊恩·艾林這樣響噹噹的大領主肯娶一個被開過
苞的女人,但實際上他要的只是父親的軍隊。我不得不嫁給瓊恩,否則父親會像對
待他親弟弟布林登一樣,將我拒之門外,可在心中,我只愛培提爾!說了這麼多,是
為了讓你明白,我們之間的愛有多深,我們之間經歷了多少坎坷、多少折磨。我們之
間甚至有過一個孩子,一個無比甜美的小寶貝。”萊莎把雙手放到肚子上揉搓,好像
孩子仍在裡面。“當年他們把我的寶貝偷走,我對天發誓永不讓這種事重演。瓊恩想
把我的小親親勞勃送去龍石島,那個酒鬼國王更是異想天開地要將他過繼到瑟曦·蘭
尼斯特那邊,我決不允許……我也決不允許你再偷走我的小指頭培提爾。你聽清楚
了嗎?阿蓮,珊莎……管你叫什麼,給我聽好!給我記住!”
“是的,我發誓,我再也不吻他……或者……或……或者勾引他。”珊莎決定順著姨媽的意思說。
“終於承認啦?果然不出我所料,你就是這路貨色,跟你母親一樣放蕩。”萊莎捉住她手腕,“跟我來,我給你看件東西。”
“
本章未完,點選下一頁繼續。