會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 誰在黑夜裡哭泣 > 第7部分

第7部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 詭霧降臨,我洞穿一切機緣御蘿她拒絕封神公路求生,我能入侵修改系統網遊之我的屬性變變變讓你發育領地,你打造神靈軍團?黑暗求生:我能無限合成網遊之亂世輝煌聯盟之臥龍軍師想他穿越火線之我在火線世界武俠:我,暴打重生者NBA:愛發推特的我統治了聯盟金幣億萬萬,我養出眾神領地虹卡對決網壇之資料天王王者:扮演女英雄,我成全民女神領主:開局召喚齊天大聖孫悟空女裝一萬次,我不乾淨了!生存遊戲:開局給個王寶釧別人公路求生,我開局招募大兵

的氣息。若置身林中,便如在蘋果樹的交響樂隊裡,香甜鋪天蓋地,林間的每一細小的聲息都滲透進自己的神經。那蘋果的色澤因晨昏的不同而有細微的變化:清早裹著一層薄薄的白霜,像剛出母體的胎兒;臨近中午,則現出初戀少女羞怯的臉色。有時,我注視著那暈紅的果子,驀然間似能見到它們成長時的細微膨脹;而在傍晚,蘋果們似乎有些疲憊,臉色有些灰暗,沉默著,一動不動,彷彿睡著了。那香甜的氣息也是有層次的:黎明將至時,香甜是最濃郁的,果子好像一起在舒展腰肢呼吸;中午,它們似乎也要小憩一會兒,氣息就有些縹緲地遠;而到剛剛入夜時,香甜分外濃郁,好像是剛入夢鄉的集體的鼾聲。

因為有青春,也因為有閒暇,那時的我對生活與景緻還充滿著興奮與激|情。週末時常常整天在果園裡留連,在香氣四溢的樹下讀書或寫一些內容幼稚但情感真摯的詩文。在我的讀寫生涯中,最難忘那些情景交融的體悟,就是在夏季的蘋果園中,我讀了兩部寫蘋果的小說。巧合的是,兩部小說都是詩意的詠歎調風格,都寫於20世紀的初葉,兩位作家都是諾貝爾文學獎獲得者—英國人高爾斯華綏的《蘋果樹》和俄國人蒲寧的《安東諾夫卡蘋果》。從小說的角度看,也許這兩篇作品都不能算他們最好的,但因了蘋果的氣息和氛圍竟別有一種親切和好感。直到今天,我還清晰記得讀完《蘋果樹》的情形:夕陽西下時分,深玫瑰色的夕陽照射在濃陰蔽蓋的果園,一枚枚大小不等的蘋果垂掛枝頭,有的顯露有的隱藏,有的率真有的靦腆,有的曖昧和詭秘,總之是神態各異。夕陽閃爍在它們身上,斑斑駁駁的是金箔般的光,真就有種“金蘋果”的幻象。我呆坐在一棵老蘋果樹下的泥埂上,彷彿看到那個名叫曼吉的美麗淳樸的鄉下姑娘就站在樹下,她憂鬱熱切地觀望著,等待著,最終她沒有等到她痴情的男子。造化弄人,那個負心的阿瑟斯特最終也會回到古老的蘋果樹下,品嚐那因階級階層的差異以及勢力的私心帶給他的懊悔。我自問如果我是阿瑟斯特,我會娶鄉下的曼吉嗎?我猶疑著,不知如何回答。我想,人會為某種決斷而懊悔終生,但若能昔日重來,他的選擇仍會重蹈覆轍。暮色已悄悄降臨,果園已有些夢魘的朦朧,我站起身,朝果園外的軍營走去,心中充滿灰暗的感傷。

書包網 電子書 分享網站

經驗(1)

以我狹隘的閱讀經驗,真正能契合內心共鳴的著作不會超過60%,不少偉大的作家和作品只停留在概念的層面上。比如托爾斯泰的《戰爭與和平》和普魯斯特的《追憶似水年華》,我們都承認它們偉大,但只有少數專家和具有非常毅力的人才能將其完全閱讀。因為它們的艱深厚重阻礙了缺乏足夠耐心、輕浮如我等的庸常之輩。在我的感覺裡,高爾斯華綏似乎接近這類作家,說接近是他跟上面所舉的大師還有著不小的距離。他有些像繁複的英國禮節,謙恭而冷漠、周到而拘謹,令人肅然起敬但不願親近。在我讀書精力最旺盛的時期,曾試圖啃下他的著名系列長篇小說《福爾賽世家》(三部曲:《有產業的人》、《騎虎》、《出租》),但第一部讀了不到一半我就敗下陣來。他的作品太過陰冷和沉重,時代雖說並不遙遠(以19世紀末20世紀初的英國為背景),但卻暮氣沉沉,寫作物件的隔膜和手法也老實沉重,與我的閱讀興趣拉開了距離。但《蘋果樹》卻讓我意外地喜歡。它的篇幅、人物關係、抒情的格調都拿捏得恰到好處。據說,高爾斯華綏也自認為這部中篇是他最好的故事之一。我不知道它是否曾被搬上銀幕,但我在讀時一直覺得像是在看電影,一部格調清新單純令人唏噓慨嘆的悲情電影。

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
三國之帝統天下穿越之民以食為天(完結+番外) 蕭蕭雨寒情歌是雨的謊言秘術之天下無雙寒夜孤星--韓信傳奇夢幻穿越之神偷皇后
返回頂部