第1部分(第4/5 頁)
而不是流血”……閱讀《隱字書》不像是走近一段歷史,倒像是走近一部迷宮,我幾乎被隨處可見的文字之美和想象之美弄得神魂顛倒。
因為關乎人類文明史上一次巨大的革新,所以,彷彿《隱字書》中本沒有生命的字也突然沾染了靈性,總是雀躍著,試圖以一種充滿魔力的狀態來講述一段人類童話般的歷史、一種令人類文明加速的發明創造,讓每一個傾聽者和閱讀者都不覺地沉陷、著魔。它隱去了看得見的字,卻使記憶和感懷,以及縱橫交錯的時空像鉛字印書一樣,深深地烙下印痕。
“只是個虛幻的影子,而不是真有其人,只是一聲低語,而不成其為聲音”。於是,這個“隱”便是一種貌似有形卻無形,此時無聲勝有聲的悠遠境界!同樣,被隱去的,其實還有歷史的真相……約翰·福斯特真的偷了荷蘭木版工勞倫斯·寇斯特的創意,偷偷地找上戈登堡,讓他搶佔了印刷機發明者的名號?……究竟是誰竄改了歷史,誰把真相抹煞,是那個把靈魂賣給魔鬼的浮士德嗎,還是另有其人?從這個意義上說,歷史還真像本無字的天書,有待考證。
《隱字書》充滿了驚險刺激,忠於歷史又高於歷史。它劍走偏鋒,以無比瑰麗的想象力和創造力,讓我有了一種愛不釋手的歡喜,這或許是來自閱讀本身的愉悅感,思緒展翅飛翔的眩暈感,以及回味歷史、重拾記憶的滄桑感。
我不得不像布雷克一樣,懷著一顆童稚柔嫩的心,逡巡於那些落滿灰塵的字裡行間,一頁一頁翻過這本開啟的書,試圖挖掘出暗處的隱秘,卻驚起一縷又縷塵封多日的歷史雲煙。
往事,可堪記錄,並不遙遠。
(《隱字書》,'英'馬修·史坎頓,華文天下引進,百花州文藝出版社,2009年09月,28元)
書包 網 。 想看書來
《隱字書》作者馬修·史坎頓專訪(1)
書籍的灰塵是知識的花粉
……《隱字書》作者馬修·史坎頓專訪
問:你是什麼時候開始發展你在寫作方面的興趣的?當時是否有你的哪位師長肯定、鼓勵
你的習作才華?
答:我從記事起就開始寫作了。我仍然能回憶起當年我坐下來寫自己的第一個短篇故事《鬼屋》的時候的場景……那是我小學一年級時的萬聖節作業。那個故事的篇幅有一張半紙,老師把它貼在一張南瓜色的紙上給大家看。我非常幸運,因為在我很小的時候我就得到了我媽媽在閱讀、寫作方面的很多鼓勵,比如她每天晚上都給我講各種各樣的童話故事。她還為我和姐姐做了很多剪貼本。我姐姐的本子裡有很多美妙的插圖,我的則充滿各種亂畫亂寫的塗鴉,和我寫的講諸如“討厭的姐姐”如何讓我陷入麻煩這樣的小歪詩。(嗯,注意,她其實是個非常好的姐姐,《隱字書》這本書也獻給她。)
問:平時你喜歡讀什麼型別的書?你最喜歡哪位作家?
答:我工作的時候傾向讀非小說類作品。比如我最近在讀很多關於十八世紀科學的東西,比如有關氣象學、探險和各種奇怪實驗的書籍。這很有趣!我總能學到新知!我從不錯過一本好書篇章背後的東西。我是一個讀書很慢的人,並且相對於長篇故事,我更喜歡讀較短小、精幹的小說。他們有很多非常棒的作者。比如蘇珊·庫珀,她的作品在我的書架一直佔據著非常特殊的位置,因為當我還是一個小男孩的時候,她的《黑暗崛起》就深深地迷倒了我。實際上,內心裡有一部分我仍然著迷於魔法森林和冬至時節的窗戶外面……
問:讀者,特別是那些也有志成為作家的讀者,經常很好奇到底是什麼給了作者啟迪寫出如此的故事,或者說作者從哪裡獲得創作靈感?《隱字書》的靈感源泉是什麼呢?你是如何從從讓你的這個作品從歷史事實跳
本章未完,點選下一頁繼續。