第8部分(第3/5 頁)
。“這塊地毯是為了答謝女兒的健康,因此我希望在地毯裡織一些避邪物,保護我的女兒。”
“真主仁慈,”戈斯塔罕說,“您的孩子將永遠無病無痛。”
就在這時,我聽到戈迪亞在叫我,我不得不離開。我希望她能告訴我更多事情。她正在院子裡檢視從克爾曼運來的阿月渾子果。阿里阿什加正在把這些果子從驢背上搬進倉庫裡。他們正需要幫手。
“那位客人是誰?”我問。
“費雷東,一個販馬富商的兒子,”她說。“得到他的心,就是女人最好的將來。”
“他……非常富有嗎?”我問,想要試探一下他到底有多重要。
“是的,”她回答,“他父親在北方的農場裡養了許多品種優良的阿拉伯種馬。他曾經只是一個農村裡的農夫,但是現在非常富有,因為每個人都想擁有一匹代表身份地位的馬。”
我們村沒有人擁有代表身份的馬,因為大多數人連一匹小馬駒都買不起。我推想她的意思是伊斯法罕的上層階級。
“費雷東的家族從全國各地購買馬匹,每匹馬都需要毛毯。”戈迪亞繼續說,“只要讓費雷東滿意,我們僅從他們家就能賺一大筆錢。”
卸完這些沉重的袋子後,戈迪亞給了我一些阿月渾子果。我非常喜歡阿月渾子果,但是此時心裡覺得有些尷尬。我太魯莽了,總是脫口而出了。既然我已經到了一個新城市,就應該學著謹慎一些,因為我幾乎不知道怎麼區分有權有勢的人和僕人。
後來,戈迪亞告訴我費雷東定做了一塊地毯,而且許諾給予很好的報酬,這讓我安心了許多。於是我說會盡力幫助戈斯塔罕。為了慶祝今天的好運,戈迪亞特許我不用做家務。於是,我去拜訪娜希德了。
費雷東來訪之後,戈斯塔罕把其他所有的訂單都放到一邊,開始著手這個新的設計。我在工作室裡幫忙,看著他畫草圖。我以為這幅設計圖也會像傑米拉的墊子設計圖一樣信手拈來。但是今天,他的筆彷彿被魔鬼纏住了。他苦思冥想了幾個小時才落筆,把設計圖畫出來。他看了看,覺得不滿意,於是把紙揉成一團,扔在地上。
戈斯塔罕的手被墨染黑了。很快,房間裡到處都是不滿意的廢圖紙。一個僕人走進來想要打掃,他卻大吼:“你一直進來打擾,我怎麼畫得出來?”他時不時地站起來,撿起地上的廢圖紙,尋找靈感。
他允許我在一旁觀看的唯一理由是我很安靜。當他需要紙時,我會遞給他一張大小正好的紙;當墨快用完時,我會給他添墨。如果他看起來很累,我會端來咖啡和椰棗,讓他放鬆一下。
幾天後,當戈迪亞看到這一片狼藉,她又耍了一個小心眼,抱怨浪費了錢。“我的妻子,”戈斯塔罕怒吼著,“安靜點!這不是做一塊普通的地毯!”
當戈斯塔罕專心致志地畫著設計圖時,我在想著費雷東要求的避邪物。在家鄉,我們常常會織一些具有象徵意義的圖案,例如:公雞代表多產,剪刀可以避邪。但是把農村裡的象徵圖案織在城市裡的地毯上,看起來會很古怪。而且,不管如何,宗教學校裡的地毯上,除了樹、植物和花之外,不允許有其他生物出現——為了避免偶像崇拜8。
。。
花之血 2(18)
一天下午,戈斯塔罕又扔掉一張廢圖紙,接著憤怒地走出房間。我摸著脖子上的項鍊——那是父親送給我的避邪之物。項鍊的墜子是一個銀三角,中間有一塊神聖的瑪瑙。我常常會摸著項鍊,祈求賜福。雖然知道自己不應當這麼做,但我仍然忍不住拿起戈斯塔罕的筆畫起來。我並沒有深思,只是享受筆滑過紙面的感覺。畫完之後我才發現我畫了一個三角形,中間有一個圓,就像我的項鍊一樣,三角形的底部掛著一些精緻的類似珠子、金幣和寶石的圖
本章未完,點選下一頁繼續。