第21部分(第2/5 頁)
于山陰(山的北側)習武,赫烈(猛烈)蹙怒(急迫發怒貌),劍氣勁疾(迅捷而有力),肅殺(嚴厲摧殘)之威,木葉零落。忽爾摔風(疾風)乍起,塵氣茫茫然。牛毅方欲沿途歸去,素影追逐入竹藪(竹林),風不定。莞萱再度施法,數根高竹倒下,不容她退避。
牛毅見狀,立即出了手,揮劍勁頭十足,一挽柳腰,旋步落足。不意素影手滑將木偶丟置於地。牛毅起猜意(猶猜忌),環視周景,卻無不妥,方收手卻步(退後)。
素影睢盱(睜眼仰視貌)之神,嬌聲而語,“牛郎哥。”
牛毅相視無言,面容傷悴,久而回應。“為什麼騙我?你真是妖麼?我要你告訴我。”
素影低頭,噙(含)著眼淚,泣顏悲楚。牛毅已無隱愍(憐憫)之心,沉痛而去。
莞萱措想(猶思索) 再度施法,一時,被一隻手拉了回去。莞萱回眸疑畏(遲疑畏縮)道,“是你?”
“別再錯下去了好嗎?”饗傅吐屬(談吐)溫和,眼神翕然(和順貌)。
“不用你管。”她卻毫不領情地掙開了手。
其時向尋張望(這時再向遠去的方向張望),已不見素影的行跡。莞萱嗔怨(生氣)地瞅了他一眼,折步離去。
光景不知晚,竟不知從何處徐徐升起這十餘盞孔明燈,長空高掛,夜風悽悽。莞萱出門張望,惝悢(惆悵悲哀)諮嗟(嘆息),如有所失。
初宵門未掩,獨坐對霜空(出自薛能的《秋夜山中述事》;描寫深秋之景)。今夕何夕,念此良人(出自《詩經》;思念心愛的人)。
饗傅於院中點火升燈,縱使與莞萱的禪院只相隔著一杵石牆,卻無法涉足,落得自太息。
良景之好,幽人孤寐。素影撥開窗寮,坐於窗前,遙望當空的孔明燈,罔兮不樂,悵然失志(出自宋玉的《神女賦》;失去快樂而惆悵失意)。
悽微的風色,窗前匿黯(暗淡)。側臥秋簟(涼蓆),心愴惻兮目睊睊(出自何景明的《灃有蘭辭》;內心悲痛,側目相視窗外的天景)。牽惹幾多清淚?
數月後…
饗傅逢夜便上山,酒醉花下,日日以長。
牛毅每每(經常)未破曉便在山麓習武練劍,悲看水獨流。
素影少有出行,起居定時,吃穿用度皆由寺中人照應。
莞萱常時(經常)難安,竊發詭動(暗中詭詐地行動),隱隱作祟。
一日,莞萱偶然翻閱起一本《神農本草經》的書目,閉門倚枕默坐,泛讀其處。
“茴香能溫腎散寒、和胃理氣,止嘔吐。種子可泡成香草茶,助消化。其果實稱小茴香,散寒止痛,治食少吐瀉。懷娠忌。
莞萱徐步(慢行貌)于山嵎(山腳)徘徊,發現一片輕沙壤,土層深厚。山溜至柔,石為之穿(山泉是最柔和的;卻能穿透石頭),泉漱(漱流;指讓泉水或流水任意沖洗)何泠泠(形容聲音清脆)。
“蘹香(即“茴香”)根系強大,抗旱怕澇,擇土應是鹽脫良好,此處的輕沙壤想必有生植。”
果必,一僻處種有茴香,葉子分裂呈絲狀。莞萱用素絹裹好收著,藏於衣袖中。
躡足中庭,方遇住持為素影把脈。已是有六個月的妊娠,大腹便便的,把自己都給壓矮了。聞得她近日脘腹脹痛,難以消食,莞萱心下便起了念。
未時(午後)十分,素影已歇下,住持靜修中。伙房無人,莞萱涉入其內。將擷帶回來的小茴香其用勺匙壓碎,再用沸水沖泡,燜一盞茶的功夫。為掩蓋有奇異的茴香氣,又加入了楓糖漿壓味。
親自給素影送了去,素影見之肅然(畏懼貌)不敢妄動,莞萱正坐床側,端上一盞茶盅,用勺輕蕩了蕩。
“別擔心,只是
本章未完,點選下一頁繼續。