第13部分(第5/5 頁)
我和盾子的相遇。
我和八田的相遇。
我的世界,在悄然變化。
我的遊戲世界,我的現實世界,正逐漸融為一體。
的確,我的遊戲並不是假象與資料,那正是我的真實。
同樣,我的現實也不是糟糕的遊戲,那正是我的真實。
全部,都是我的真實。
我是什麼樣的人呢?
在加奈美的眼裡,我是可以滿足她瘋狂夢想的參謀。
在盾子的眼裡,我是可以滿足她毀滅慾望的絕望信徒。
但是——
八田的眼中,那樣的我都不是。
那個人並沒有要我【破殼而出】,只是把我帶到一個溫暖的地方,就算是一顆早已腐臭的蛋,那個人也會小心翼翼地幫它取暖。
不需要了,證明我的有用性這種事情,已經不需要了。
我追求的既不是加奈美的風景(少女),也不是盾子的謀算(飛船)。
只是遊戲的未知本身。
那是——少年薩姆的宇宙銀河!
作者有話要說: “有渴望得到的東西就別猶豫!”出自《馭星者》魚妹妹的故事,象徵著薩姆對力量與未知世界的追求。
“人是必須要被剋制的東西:因此你當愛你的道德,因為你將因道德而毀滅。”“戰爭和勇氣比愛鄰人做出更多的偉大的事業。拯救那些至今陷於不幸的人的,不是你們的同情,而是你們的勇敢。”“我的朋友,逃往你的孤獨裡去,逃往吹颳著強烈的暴風的地方去吧。”孤獨者,你走著通往你自己的道路!均出自尼采《查拉圖斯特拉如是說》。
“——為什麼是我?”出自《殼中少女》,少女芭洛特的自問自答。
“我做了個好長的夢。這個世界無法讓我長成理想的大人。所以我停止了成長。可這樣會變得更痛苦。只有自己被留在原地。”出自《馭星者》病床少年信悟對BOSS海德說的話,仔細品味一下可以發現是二人共同的寫照——都是逃避現實,渴望回到少年時光的美好。
加奈美:出自《記錄的地平線》,城惠憧憬的茶會會長。
Samekh(王之柱):出自《馭星者》,是腓尼基文字的讀音,寫法酷似“豐”。
Shinpathy(牙):出自《馭星者》,是腓尼基文字的讀音,寫法酷似“W”。
彌賽亞:宗教教義,指救世主。源自於猶太教的教義,基督教也繼承了這一教義。後來《福音書》中提到耶穌以自己
本章未完,點選下一頁繼續。