第69部分(第1/5 頁)
ɡ��著��蚋晡��校換褂信υ汲嗆兔逡蛑菸韃浚�慘謊�度チ恕G巴肪褪茄�醯某潛ぃ���銜��俏扌韞�值P模�蛭�幼≡諛搶鐧淖罡菏⒚�淖】鴕丫�枇耍�尤チ撕詘鄧��
外事外物都已消逝而去。他們正在逼近漫長旅途的終點,幾乎不用再擔心什麼了。這很好。萬一她碰巧應驗了自己對羅蘭的成見呢?好吧,如果那一邊只有無盡的黑暗(她成年之後總這麼想),那也就沒什麼可以失去的了,只求那不是隔界般的黑暗,只求那地方不要有怪獸爬來爬去。而且,嘿!說不定真的有所謂“死後生活”,有一個天堂,還要轉世投胎,說不定在道路盡頭的虛無之境甚至還會有復活、有重生呢。她覺得最後一個想法很棒,而且她已經目睹了很多奇蹟,都讓她相信那也許會是真的。也許,埃蒂和傑克會在那裡等待她,都穿得暖緩和和的,冬天的第一場雪落下來,雪花掉在他倆的眼睫毛上:聖誕先生,和,快樂先生,他們遞給她滾燙的熱巧克力。熱巧克力。
中央公園裡的一杯熱巧克力!與此相比,黑暗塔算什麼?
7
他們穿過了圓形大廳,圓周形牆壁上處處是門。終於,他們走到了那條寬闊的走廊,牆上標示著:出示橘色通行證方能透過,拒不接受藍色通行證。下面便是一條小路,尚有幾盞熒光燈亮著(旁邊就是那隻遺落在此的橡皮拖鞋),就在微弱的亮光下,他們看到瓷磚牆壁上寫著什麼字,便特意繞道走下去瞧個究竟。
羅蘭,蘇珊娜:我們上路了!祝我們好運!
也祝你們好運!
願上帝賜福於你!
我們永遠不會忘記你們!
在這條留言之下,他們一個一個簽上了名:弗萊德·沃辛頓、丹妮卡·羅斯特夫,還有丁克·恩肖。這三個名字之下,還有兩行字是不一樣的筆跡。蘇珊娜心想,這準是泰德寫的,看到這簡短的留言,她很想哭:
我們去尋找一個更美好的世界。
願你們也能找到。
“上帝愛他們,”蘇珊娜哽咽著,聲音都啞了。“願上帝永遠愛護他們。”
“愛阿們。”這細小得幾乎似膽怯的聲音從羅蘭的腳邊傳來。他倆低頭一看。
“決定重新開口說話了,小甜餅兒?”蘇珊娜問,但對於這個問題,奧伊沒有應答。它再次開口說話,得再過好幾個星期。
8
他們迷路了兩次。一次是靠奧伊重新找對了方向,把他們從迷宮般的通道和走廊裡救了出來,有的走廊陰風深遠,飄來陣陣痛吟;有的走廊則傳來生猛的聲響,聽來更迫近也更險惡;還有一次,是蘇珊娜自己走回原路,發現丹妮扔下的一張貓滋牌糖果包裝紙。厄戈錫耶託多年來都儲備有充足糖果,那個女孩臨走時隨身帶了很多。(“可是沒有一個人想到要換衣服,”蘇珊娜說完,兀自大笑起來,無奈地搖搖頭。)他們還路過了一道古老的硬木門,羅蘭覺得它看起來頗像在海岸線上找到的那扇門,他們聽見門內傳來某種令人厭惡的咀嚼聲。蘇珊娜偷偷地想:會是怎樣的東西發出這等動靜,想了半天,只能幻想出一隻巨型怪獸,龐大而空洞的大嘴裡豎著泛黃的鋒利獠牙,牙縫裡積滿了經年的塵土。門上畫著一種無法辨識的標記。光是看上一眼也會覺得渾身不自在。
“你知道那是什麼意思嗎?”她問。儘管羅蘭通曉近十種語言,熟悉的語種就更多了,但他被她一問,還是搖搖頭。蘇珊娜心裡騰起一陣輕鬆感。她萌生了一個奇怪的念頭:如果你知道門上的標誌代表什麼意思,你就會想說出來。也許是,不得不說出來。於是,那扇門就會應聲而開。若你因此瞄見門那邊空咀空嚼的是什麼東西,你會想拔腿就逃嗎?很可能。但你能逃得了嗎?
也許不能。
走過這扇門後不