第96頁(第1/2 頁)
要麼是洛雷塔說話的內容,要麼是她說話的方式,讓哈蒂淚如雨下。
&ldo;實際上,&rdo;哈蒂控制住自己,&ldo;我想流產。我的家人也都鼓勵我這樣做。但我不知道尼古拉會怎麼說。不過,如果我這次回去後我們的關係還沒有改善的話,我肯定會去做流產的。我來這兒也是想聽聽大家正反兩方面的意見。我知道你們會勸我不要流產。雷福德已經向我闡明瞭他有關保住孩子的保守立場,我想自己沒必要再聽這方面的談論了。&rdo;
&ldo;你想聽什麼呢?
切麗看了他一眼,暗示他不要太莽撞。&ldo;哈蒂,&rdo;她說,&ldo;你很清楚我們的立場。你來這兒並不是為了這個原因。如果你認為我們會勸你不要那麼做,我們可以說些那樣的話。但是如果你不想那麼做,我們說什麼都沒用。&rdo;
哈蒂看起來有些頹喪。&ldo;所以你認為我是來聽你佈道的。&rdo;
&ldo;我們不會向你佈道。&rdo;阿曼達說,&ldo;據我所知,你也很清楚我們對上帝的態度。&rdo;
&ldo;是的,我知道。&rdo;哈蒂說,&ldo;很抱歉浪費了你們的時間。這是我自己的事,我應該自己拿主意。把你們牽扯進來,我太愚蠢了。&rdo;
&ldo;沒必要馬上就走,親愛的。&rdo;洛雷塔說,&ldo;這是我的家,我是這裡的主人。如果你過早離開,你會惹我生氣的。&rdo;
哈蒂看著洛雷塔,好像在思考對方是不是開玩笑。顯然,洛雷塔是在開玩笑。&ldo;我可以像在機場那樣輕鬆等待。&rdo;
哈蒂說,&ldo;很抱歉給你們添麻煩了。&rdo;
巴克本想說點什麼,但又一想自己在這種場合下無法與別人溝通。他發現每個人都注視著那位客人。最後,切麗站起來,走到哈蒂身後,把手搭在她的肩上。&ldo;我一直都很欣賞你,喜歡你。&rdo;她說,&ldo;換一種場合,我們也許能做朋友。但是哈蒂,我要告訴你,我知道你今天為什麼到這兒來。我知道你為什麼違心地聽從了我父親的意見。我有一種感覺,你這次回家並不成功。也許他們太現實了。也許他們在發表意見時沒有給予你必要的同情。也許你並不想聽到他們希望你終止這次懷孕的話。&rdo;
&ldo;讓我來告訴你,哈蒂。如果你在尋找愛,你算來對了。我們的確有自己的信仰。我們的確認為有些事情你該知道,應該同意什麼以及應該作什麼樣的決定。關於你應該怎樣對待你的孩子以及你自己的靈魂,我們的確有自己的看法。但這都是一些私事,應該由你作決定。另外,這是一些事關生死、上天堂還是下地獄的決定。如果你需要,我們會支援你、鼓勵你,向你提建議,給你愛。&rdo;
&ldo;是的,&rdo;哈蒂說,&ldo;愛,如果我能接受你們的觀點的話。&rdo;
&ldo;不對。無論如何,我們都會愛你。我們會像上帝愛你那樣愛你。我們會真誠地愛你,讓你無處躲藏。即使你的決定違背了我們的信仰,即使你決定打掉孩子,使我們陷入悲哀之中,我們對你的愛都不會有絲毫的減少。&rdo;切麗一邊給哈蒂按摩肩膀一邊說道。哈蒂禁不住淚如泉湧。&ldo;這不可能!你們不可能在任何情況下都愛我,尤其是在我對你們的意見置之不理的時候。&rdo;
&ldo;你說得對。&rdo;切麗繼續說,&ldo;我們不能無條件地去愛一個人。所以我們只好讓上帝透過我們來愛你。無論我們做什麼,只有他會始終愛我們。《聖經》上說,我們是死於罪惡,上帝會送他的獨生子為我們受難。這才是無條件