第64頁(第1/2 頁)
&ldo;有,還有一些衣服與毯子。&rdo;
&ldo;就是這些嗎?&rdo;
&ldo;就這些。&rdo;
&ldo;很好,先生。欄杆升起後,請把車開到右邊,到左側樓中見我。&rdo;
巴克把速度調到噪聲最大的第一擋,開車從升起的欄杆下面緩緩駛過。這時,齊翁把手伸到巴克的座椅下面,抓住了他的腳腕。
巴克認為這是對他的一種鼓勵,一種謝意,也許是在向他告別。
&ldo;齊翁,&rdo;他低聲說道,&ldo;你唯一的希望是儘可能地呆在後面。你能趕快移到後面去嗎?&rdo;
&ldo;我會盡力而為的。&rdo;
&ldo;齊翁,麥可的妻子在我離開時對我說了一句話。我聽不懂。她是用希伯萊語說的。最後兩個單詞好像是y&r;shuahaa。&rdo;&ldo;y&r;shuahaa的意思是&l;耶穌彌賽亞&r;,&rdo;齊翁用顫抖的聲音說,&ldo;她是以y&r;shuahaa的名義希望你在路上能得到上帝的保佑。&rdo;
&ldo;我也這樣向你祝福,我的兄弟。&rdo;巴克說。&ldo;卡梅倫,我的朋友,我很快就會見到你的。不是今生,就是在永恆的天國中。&rdo;
幾位邊檢人員正在向汽車走來,顯然他們不明白巴克為什麼這樣拖延。巴克關閉發動機,開啟車門。這時恰好一個年輕的邊檢人員走到他面前。巴克抓起一個水桶,從那人的身邊擠過去。
&ldo;水箱出了點兒小問題。&rdo;他說,&ldo;你對水箱有所瞭解嗎?&rdo;
這位邊檢人員困惑地抬起頭,跟著巴克來到汽車前部。他掀起發動機罩,幫巴克向裡面添了些水。
那位年齡稍大一些的邊檢人員,就是那個剛才在門口和他講話的那個說道:&ldo;嘿,跟我走。&rdo;
&ldo;這就走。&rdo;巴克說道。他覺得體內的每一根神經都繃得緊緊的。他&ldo;砰&rdo;的一聲把發動機罩關上。那個年輕的邊檢人員向車門走去。巴克從他身邊走過,說了聲&ldo;對不起&rdo;,一隻腳踩在汽車踏板上,把水桶扔到汽車裡面。他想&ldo;幫助&rdo;那個工作人員搜查汽車。他可以站在他身邊,告訴他毯子、油桶及水桶在什麼地方。他擔心那樣做太冒險,可能會引起他們的疑心。他從汽車上下來,面對著那個年輕人。
&ldo;多謝你的幫助。我對發動機懂得太少。我是經商的。美國,你知道。&rdo;
這個人正視著他,點點頭。
巴克祈禱自己能老老實實跟著那人走進邊檢站另一側的樓房中。那個年齡稍大一些的工作人員正等在那裡,兩眼盯著他,招手讓他過去。巴克現在別無選擇,只能任憑邊檢人員把齊翁&iddot;本&iddot;朱達拉比這位在以色列家喻戶曉的逃犯抓走。
巴克急忙走進左側的辦公樓。他和剛才一樣心煩意亂,但他不能顯露出來。他想轉身看看齊翁是否被人從汽車上拖了下來。他不敢想像這一次齊翁還能像上次那樣逃脫。在這裡無處可去,無處可藏。兩側都是鐵絲網圍成的柵欄。一旦走進來,要麼向前,要麼後退,沒有其他路可以繞行。
剛才那位工作人員把巴克的證明材料放在面前。&ldo;你是從什麼地方進入以色列的?&rdo;
&ldo;特拉維夫,&rdo;巴克回答說,&ldo;上面應該都‐‐&rdo;
&ldo;噢,這上面有。我只是核查一下。你的證明材料好像很全,卡茨先生。&r