第44頁(第1/2 頁)
哈蒂看著手中的選單,那個認真的樣子就像是一名學生在參加期末考試。她今年二十九歲,而且首次懷孕,但風采依舊。她現在還在懷孕初期,如果她不對別人說,誰也不會知道她已經有了身孕。上次她和雷福德及阿曼達在一起時,她把這件事對他們講了。當時她顯得非常興奮,為自己的那顆新鑽石感到驕傲,很想與別人談論她即將到來的婚期。她曾對阿曼達說,尼古拉將會&ldo;把我改造成一個誠實的女人。&rdo;
國際夜總會這個名稱聽起來有點像法語。是哈蒂建議夜總會起的這個名字。夜總會的選單上列著世界各國的菜餚,但主要是美國風味。她點了許多菜,多得有些不正常了。雷福德只點了一份三明治。哈蒂一直閒聊,直到把飯吃完,還有餐後的甜點。雷福德對她的那些套話再清楚不過了,無非是她現在吃飯是為了兩個人。不過他相信,她是因為緊張才吃飯的,這樣做是為了把自己真想說的話題向後拖延。
&ldo;你能相信你已經有近兩年沒有做我的高階飛行助手了?&rdo;他說,試圖找一個話題,打破這種冷場的局面。
哈蒂在椅子上坐直身子,兩手交叉著放在大腿上,然後向前一俯身。&ldo;雷福德,這兩年是我一生中最令人難以置信的兩年。&rdo;
他用期待的目光看著她,不知道她指的是好還是壞。&ldo;你開闊了視野,增長了見識。&rdo;他說。
&ldo;你想想,雷福德。我以前一直想當一名飛行助手。緬因東部高中的整個啦啦隊都想當飛行助手。我們都提出了申請,但只有我獲得了成功。我當時驕傲極了,但是飛行很快失去了吸引力。我得經常提醒自己我們要去什麼地方,什麼時候到達以及什麼時候返回。不過我喜歡乘客,我喜歡自由地旅行,我也喜歡到各個地方訪問。你知道,我那時經常會交幾個男朋友,他們也很認真,但一個也沒有結果。最後,我透過努力開始飛只有有經驗的助手才能飛的路線,我愛上了一位駕駛員,但那個愛情故事也是不了了之。&rdo;
&ldo;哈蒂,我希望不要再提那件舊事了。你知道我現在對那段往事怎麼想。&rdo;
&ldo;我知道,很抱歉。儘管曾希望事情會有所進展,但最終還是大失所望。我已經接受了你的解釋與道歉,我現在講的不是這方面的事。&rdo;
&ldo;那就好。你知道我又結了婚,而且很幸福。&rdo;
&ldo;我真嫉妒你,雷福德。&rdo;
&ldo;我原以為你和尼古拉很快就會結婚的。&rdo;
&ldo;我當時也是這樣想的。現在我心裡一點也沒底。我也不知道自己是否應該結婚。&rdo;
&ldo;如果你想談這件事,我很想聽一聽。但我對感情這種東西沒有什麼研究,可能提不出什麼好的建議。不過,如果你是想找個人傾訴一下的話,我可以洗耳恭聽。&rdo;哈蒂等侍者把盤碟撤下去之後,對侍者說,&ldo;我還要在這裡待一會兒。&rdo;
&ldo;我得把這記到你的帳上,&rdo;侍者說,&ldo;否則可能會有人來趕你們的。&rdo;他對著雷福德微微一笑,好像對自己的幽默非常得意。雷福德也勉強笑了笑。
侍者走後,哈蒂好像獲得了繼續講下去的自由。&ldo;雷福德,你也許不知道這件事,不過我真的喜歡過巴克&iddot;威廉斯。你應該還記得,那天晚上他就在你駕駛的那架飛機上。&rdo;
&ldo;當然記得。&rdo;
&ldo;當然我那時還沒有用浪漫的目光看他,因為我當時還迷戀著你。但是他很可愛,很聰明。而且他還有一份很重要、蠻不錯的工作