第15部分(第3/5 頁)
麼複雜的設定。我感覺,是一部很適合我們刊物的長篇。”
萬國城高高手瘦瘦,戴著重度近視的眼睛,有一股書呆子氣。
但他的眼光是很高明的,一部作品的好壞,是否能夠吸引兒童讀者的眼球,他基本上看一遍就能得出結論。
萬國城說完後,其餘的人紛紛發表意見。
“這部書不錯,值得我們連載刊登。”
“只是粗略看了一遍,感覺很有吸引力,我都想好好的往下看完,孩子們肯定也會喜歡。”
“支援連載出版,看著不錯。”
不單單是有支援這部小說的人,也有反對的人。
一個黑黑胖胖的老頭就反對:“一部西方背景的兒童作品,你們確定如今的孩子們會喜歡?他們看到懂嗎?我現在都沒看懂這到底寫的是什麼東西。”
黃河流笑道:“老朱,你對西方文學不太瞭解,這種寫作風格和西方傳說故事你要是沒有看過,確實會很不適應,但是慢慢看下去,你就會發現其中的優劣了。這篇小說還是寫的不錯的。我是支援在咱們的《兒童文藝》部門刊登連載的。”
老朱叫朱愛國,是個即將退休的老人,他是秀才出身,學的是四書五經、《論語》《春秋》,建國後,成了小學教師,後來編輯部缺人,由於他的文史功底極深,被調到黃河文藝當了編輯。
朱愛國比劉義和還討厭西方文學作品,劉義和是純粹的不喜歡,但是作品的好壞還能拎得清。
朱愛國卻是隻要是西方背景作品,都是統一的不喜歡。
就算是如今被翻譯過來的一些西方名著,所有人都覺得寫的很好的情況下,也被他批的狗屁不是。
這老頭從心眼裡看不起西方文學。
他認為精簡的文章,才是好文章。一個字能表達出來的,就決不能用兩個字。
而西方文學,偏偏側重於細節方面的刻畫,這與他的理念極其不合。因此,在他眼裡,什麼西方名著,經典鉅著,都是狗屁。
而且,朱愛國還是堅決反對白話文和簡體字的一類人。
總之,這個老頭是傳統文化的堅決擁護者,是現代文學的堅決反對者。
他的理念是,通俗作品可以用白話文寫作,兒童文學用白話文是必須的,不然孩子們看著吃力,但是嚴肅作品,特別是正統文學的寫作,只能用文言文,或者最次也得用古白話文寫作,這樣才能見功力。
古代文人的欣賞文學作品的依據就是:簡潔,就是最美的!
朱愛國見反對無效,也就不再多說,這種反對的話,他說的多了,也被無視了多次,已經習慣了。但是該他說的,他就照實說,心裡怎麼想,就怎麼說,上級不採用他的意見,他也不生氣,他是一個很單純的傳統文人。
大家討論了一會兒,黃河流拍板決定:“那就在咱們兒童文藝裡面連載吧!這也算是童話作品,又不涉及什麼敏感詞句,稽核很容易透過,如果真的反響好的話,咱們單位也能多一點收入。”
劉義和道:“說到收入我倒是對李飛陽很佩服,自從他作品在咱們這裡發表後,咱們期刊的發行量眼見的加大。咱們的收入確實也比以前好多了。在這一點上,李飛陽功不可沒,比我們整個編輯部的人加起來都要強。他的作品吸引力是非常強的。”
黃河流笑道:“飛陽同學,是我們兒童文學發行量的保證啊!這也可算是我們的財神了,哈哈哈。。”
大家都笑了起來。
自從國家開始改革開發後,國營單位的日子就有點不太好過,工資你和業績掛鉤,大家都有點不太適應。
從改革到現在,黃河文藝經營的有點慘淡,工資福利就不怎麼好了。
國營單位,又是大型文學出
本章未完,點選下一頁繼續。