第9部分(第1/4 頁)
驚慌而潰散,劉沈與部下向南逃跑,被敦偉的兵追上而抓獲。劉沈對司馬說:“朋友知己之間的恩惠微小,君臣之間的恩義重大,我不能違反天子的詔令,衡量勢力的強弱來苟全性命。我在揮袖行動的時候,就預料到性命一定保不住,因此剁成肉醬的酷刑,對我來說如同品嚐薺菜一樣甘甜。”聽後司馬發怒,鞭笞劉沈後又將他腰斬。新平太守江夏人張光多次為劉沈出謀劃策,司馬抓住他而詰問,張光說:“雍州太守劉沈沒有采納我的計策,所以使得大王您得以有今天!”司馬認為他壯烈,帶他一起參加盛宴,表奏他為右司馬。
'3'羅尚逃至江陽,遣使表狀;詔尚權統巴東、巴郡、涪陵以供軍賦。尚遣別駕李興詣鎮南將軍劉弘求糧,弘綱紀以運道阻遠,且荊州自空乏,欲以零陵米五千斛與尚。弘曰:“天下一家,彼此無異,吾今給之,則無西顧之憂矣。”遂以三萬斛給之,尚賴以自存。李興願留為弘參軍,弘奪其手版而遣之。又遣治中何松領兵屯巴東為尚後繼。於是流民在荊州者十餘萬戶,羈旅貧乏,多為盜賊,弘大給其田及種糧,擢其賢才,隨資敘用,流民遂安。
'3'羅尚逃到江陽,派使者向朝廷奏報情況,朝廷詔令羅尚暫且統領巴東、巴郡、涪陵,來供應軍事給養。羅尚派遣別駕李興向鎮南將軍劉弘求助糧食,劉弘的參佐考慮到運糧道路遙遠,加之荊州本地也糧食緊張,就想從零陵撥出五千斛米給羅尚。劉弘說:“天下是一家,互相不分彼此,我現在供給他,就沒有照顧擔心西邊的憂慮了。”於是給羅尚三萬斛米,羅尚靠這些米得以生存。李興想留下來作劉弘的參軍,劉弘將他來參見用的手版奪走而趕他回去。劉弘還派治中何松帶兵駐紮在巴東作為羅尚的後援。當時在荊州的流民有十多萬戶,寄居他鄉十分貧困,大多成為盜賊,劉弘分給他們大批田地和種籽,提拔其中賢德的人才,按照資質任用,流民於是安定下來。
'4'三月,乙酉,丞相穎表廢皇后羊氏,幽於金墉城;廢皇太子覃為清河王。
'4'三月,乙酉(疑誤),丞相司馬穎表奏廢黜皇后羊氏,幽禁在金墉城,廢黜皇太子司馬覃為清河王。
'5'陳敏與石冰戰數十合,冰眾十倍于敏,敏擊之,所向皆捷,遂與周合攻冰於建康。三月,冰北走,投封雲,雲司馬張統斬冰及雲以降,揚、徐二州平。周、賀循皆散眾還家,不言功賞。朝廷以陳敏為廣陵相。
'5'陳敏與石冰交戰幾十次,石冰的人數是陳敏的十倍,但陳敏攻打石冰,每次都獲得勝利,於是與周在建康聯合進攻石冰。三月,石冰失敗逃竄,投奔封雲,封雲的司馬張統殺掉石冰和封雲後投降,揚、徐二州於是平定。周、賀循都遣散部眾回家,不提功勞封賞。朝廷讓陳敏擔任廣陵相。
'6'河間王表請立丞相穎為太弟。戊申,詔以穎為皇太弟,都督中外諸軍事,丞相如故。大赦。乘輿服御皆遷於鄴,制度一如魏武帝故事。以為太宰、大都督、雍州牧;前太傅劉為太尉。以老,固讓不拜。
'6'河間大司馬錶奏請朝廷立丞相司馬穎為皇太弟。戊申(十一日),惠帝下詔立司馬穎為皇太弟,兼任都督中外諸軍事,並保留丞相職。宣佈大赦。皇太弟的車馬及服飾用品都遷到鄴城,制度就像魏武帝曹操那時一樣。讓司馬擔任太宰、大都督、雍州牧;前太傅劉擔任太尉,劉聲稱年紀已老,堅決辭讓不去就職。
'7'太弟穎僭侈日甚,嬖倖用事,大失眾望。司空東海王越,與右衛將軍陳及長沙故將上官巳等謀討之。秋,七月,丙申朔,陳勒兵入雲龍門,以詔召三公百僚及殿中,*討穎。石超奔鄴。戊戌,大赦,復皇后羊氏及太子覃。己亥,越奉帝北征。以越為大都督。徵前侍中嵇紹詣行在。侍中秦準謂紹曰:“今往,安危難測,卿有佳馬乎?”紹正色曰:“臣子扈衛