第101部分(第1/5 頁)
說話時柺杖在格魯勃斯眼前晃動,有幾次差一點落到頭上,他不由地往後退了一步。
海姆幸災樂禍地杵在那裡,隆美爾又衝著他咆哮起來,每咆哮一下,海姆便後退一步,直到在身後一道坎上絆了個狗坐墩。
隆美爾斜睨著米沙:“我記得你很穩重,為什麼不勸阻?”接著他轉入下一個議程:“你們怎麼得手的,兩個對十五個?”
米沙望著那些在飛機前面忙碌的戰俘,輕描談寫地說:“其實很簡單將軍,他們守著水卻斷了幾天糧了,我們缺水但有面包和罐頭,各取所需而已。”
“噢——”隆美爾恍然大悟的樣子,信步走到鏟沙土的南非軍士跟前,與他拉起了家常:“你從南非那個地方來的,上士?”
“一個小地方,名叫全伯利。”軍士把鐵鍬扔給旁邊的人,上下打量著隆美爾,繼續說,“那是個好地方,總是有輕柔的風吹過田野,但是這裡也不錯,因為這裡總有嗡嗡叫的蒼蠅,比如現在將軍的領章上落著個蒼蠅。”
海姆和他的手下怒目而視,軍士馬上轉換話題:“瑪格尼ru酪是世界上最好的ru酪。酒、麵包,洋蔥,當然還有瑪格尼ru酪,但是要吃ru酪就得有牛奶,牛奶得從奶牛身上擠,戰前,我們村莊奶牛多得像烏雲,可是你們德國人挑起了戰爭,讓我們背井離鄉,來到這塊養蠍子的地方。”
軍士說話時胳膊上爬滿了蒼蠅,他擔心地望了望隆美爾,看到將軍一團和氣的臉,嘆氣道:“我知道你想問這兩人如何得手的。告訴你吧,你的手下是賊和騙子。他們舉著白旗進來,說要用食物換水,還說我們已被五百人包圍。到了跟前,他們脫掉衣服,渾身纏滿炸藥,要與我們同歸於盡。”
格魯勃斯得意洋洋地抬頭觀天,軍士指著米沙仍心有餘悸:“這人一下子打倒了我們七、八個人,並從約翰遜屁股下救出了他的同夥。”他又一臉不屑地指著格魯勃斯。
海姆悄悄對老班長耳語:“瞧將軍對戰俘多好啊,可對我們。”“別在背後講我的壞話。”將軍的聽力好得出奇。
說話間場地清開了,十幾個南非戰俘被帶到飛機後面,有的拽翅膀,有的扯尾翼,飛機發動了,螺旋槳捲起的沖天煙雲把他們掩沒了,隆美爾坐在駕駛員身後,露出半截身子揮舞著手臂:“別鬆手呀,狗孃養的。”
在一聲急促的口哨聲中,大家一齊放手。飛機猛然往前一竄,隆美爾重重地咂到座位上。
飛機搖搖晃晃地衝上天空,米沙一把拉起格魯勃斯往他們的通訊車上跑去。米沙剛開啟電臺,馬上收到卡爾梅克人的一則電訊:“狗日的兩人上那快活去了,我給元首遮掩說你們電臺沒電了。幸虧元首沒有追查,不然,你倆完了。”
……
卡爾梅克人被元首一頓臭罵,因為他不知道隆美爾的下落,將軍向元首玩起了失蹤。不光是元首,連參謀長和他指揮部的手下也不知道他去那裡了。
忽然從格魯勃斯處得到訊息:隆美爾出現在賈扎拉以南。他馬上報告元首,元首高喊:“那還等什麼?趕快追。你要隨時隨地掌控他,並向我報告。”
從班加西到賈扎拉需經過英軍防線,英國人被切斷了退路,一些人向南邊沙漠逃跑,然後折向東往埃及長途拔涉,但是坦克和炮兵無法透過沙漠,只得一遍又一遍地向奔巴尋機突圍。
卡爾梅克人正發愁如何到達那裡時,元首的聲音又出現了:一艘義大利炮艦正在班加西港,準備運送非洲軍團司令部人員到達賈扎拉,神出鬼沒的隆美爾出現了,在捱了元首劈頭蓋臉一頓臭罵後,提出要把司令部設在賈扎拉。
卡爾梅克人七手八腳把裝置搬上通訊車,一個小時後隨司令部人員到達港口,遠遠看到義大利“厄利垂亞”號炮艦高高的兩根桅杆,他