第25部分(第4/5 頁)
克萊蒙特更無地自容,還是在戴布拉面前。
他突然快速的說到:“喬茜同學,我不該用變聲魔法讓你在同學面前丟臉,你能原諒我嗎?”克萊蒙特的語速快到說完整句話只用了幾秒的時間。
喬茜馬上站起來說著:“沒關係。”
諾維雅只在心中咆哮,真是個善良的姑娘,這就原諒這傢伙了,要是她,她一定……!
克萊蒙特得到了喬茜的原諒,奧斯瓦爾德訓了他之後放他回到了座位上。但是禁止他再使用未被授課過的魔法,再發現的話將剝奪他學習魔法的權利。
克萊蒙特有些害怕,怯怯的答應了奧斯瓦爾德的話。
隨後奧斯瓦爾德開始上課。
諾維雅衝著她課桌上已經變成魔法書的課堂小助手問到:“小助手,我該學什麼魔法了呢?”
小助手將魔法書翻開幾頁後說道:“諾維雅主人,你將學習閃移魔法。”
哦、閃移魔法?
諾維雅早上上課的時候在魔法手冊裡看到過,那比移動魔法更厲害,可以直接將一個東西轉移到另一個地方,沒有中間移動的過程。
這魔法太好了!
諾維雅興奮的衝小助手說到:“哼,等我學成了,我就將你閃移到我家去!”
變幻成魔法書的小助手委屈的說著:“天吶,諾維雅主人,你可不能這樣做,否則奧斯瓦爾德會禁止你學魔法的。”
諾維雅本來就是嚇唬它,沒想到它馬上就帶著哭腔委屈起來,諾維雅只覺得它更好笑了。
臺上的奧斯瓦爾德說到:“今日諾維雅學習閃移魔法,其他同學練習你們的魔法。”說完,奧斯瓦爾德將諾維雅其他同學隔音。
奧斯瓦爾德走到諾維雅面前充滿愧疚的說到:“我不該太相信克萊蒙特,如果我帶你去找古斯塔傷害了你,你別介意。”
他說得很真誠,諾維雅就算不認真聽也能感受得到。看他一大把年紀,諾維雅就不跟他計較,再說自己也有錯,又怎能咬著不放呢。
諾維雅站起來故作豪爽的說到:“放心吧,我已經忘了!”
奧斯瓦爾德欣慰的笑了笑。
隨後他說到:“閃移魔法的咒語是拉多拉米西西亞,你多練習。記住,使用魔法的時候必須專心致志,但不能急功近利,你前幾次沒有成功和你太好勝有關。”說完,奧斯瓦爾德又回到臺上上,和其他同學將解起他們的課程。
真是個嘮叨的老頭,諾維雅心中默唸。
諾維雅走到一旁的草地上,看著地上正在慢慢蠕動的蝸牛心想著把它變到自己的課桌上去。於是諾維雅在內心默唸著拉多拉米西西亞,並專注的看著蝸牛,希望它能立刻消失在眼前。
不巧的是諾維雅默唸了好幾遍,她都沒有看到蝸牛有任何變化。真是奇怪,上次的移動魔法她已經學會了,怎麼閃移魔法就不靈了?
地上的蝸牛還是悠哉的漫步著,它才不管諾維雅要把它變到哪裡去呢。
☆、Chapter 35
諾維雅原本有些心急,但她不得不記得奧斯瓦爾德的話,她必須靜下心來,她得全神貫注才行。
於是諾維雅再次用盡全力的在心中默唸拉多拉米西西亞,可地上的蝸牛依舊懶洋洋的散步,沒到她的課桌上去。
她終於忍不住跑回了座位上,剛剛回到座位上她就看見一旁的克萊蒙特在盯著她笑!雖然聽不到克萊蒙特的笑聲,但她肯定知道克萊蒙特是在笑她太笨,兩次都沒有成功!
諾維雅心想反正克萊蒙特也聽不見她說話,索性悠哉的說道:“哼,會點魔法了不起啊,還不個壞傢伙!”說著諾維雅還不自覺的敲起了桌子。
她的課堂小助手可聽見她的話了。
本章未完,點選下一頁繼續。