第19頁(第1/3 頁)
&ldo;說呀爸爸,這盒子裡是什麼?&rdo;‐‐要不就是‐‐&ldo;這包裡有什麼?&rdo;
在他一向認為行動自由的辦公室裡也出現了同樣的糾纏。只有在廁所裡他才有可能把自己倒關在裡面。於是他去了廁所,結果一看到洗手盆,他就把午飯吐出來了。
&ldo;啊!臉色好看點了,老朋友。你今晚同我一起到&l;小鈴鐺&r;去吃晚飯吧?我向你介紹弗朗索瓦茲。她可滑稽了,你看著吧。我從沒見過說話這麼粗魯的姑娘……&rdo;
&ldo;真不巧,我有事……&rdo;
活寶又皺了皺眉。他知道多米尼克不在家。他也知道朱斯坦除他之外沒有其他朋友,也決不會因為獨自在巴黎就跑到大姨子家去吃飯,或是到布瓦西嶽父每母的小旅店去。
卡爾馬突然發現了儒佛詫異的神色,連忙補充道:&ldo;我在威尼斯遇見的一個人,我答應他……&rdo;
‐‐哎呀!愚蠢!又一件蠢事!今後可要當心不要重犯。等到活寶再見到多米尼克和他時,他雖然役有惡意,卻也會問他:&ldo;喂,你那位威尼斯的朋友呢?&rdo;
他連忙改口,強調了一下:&ldo;我說的威尼斯……其實是在火車上碰見的……&rdo;
&ldo;法國人?&rdo;
&ldo;不,中歐一帶的,我也不清楚他到底從哪……&rdo;
已經到了對要講的每一句話,對面部的每一個表情都須小心翼翼的地步。
他是在一個非常遠的地方,薩特魯維爾附近把箱子扔掉的。恐怕沒什麼人能辨認出這個東西來。
不無諷刺的是,他剛才也許應該不顧一切地儘量吃些雞鴨肝。
&ldo;喂,卡爾馬先生,假期好嗎?可愛的卡爾馬太太如何?&rdo;他走進艾蒂安納店時天還沒有黑,老闆趕忙過來同他握手,並且及時地對他說,&ldo;我覺得您並沒怎麼曬黑嘛……同剛度假回來的人相比,您的臉色可不算好……我們替您準備一份清淡的選單吧。開始先來個蔬菜湯,然後是一個小攤雞蛋加雞肝,準保您吃得津津有味。&rdo;
他得連雞蛋等一古腦都接受,不然等多米尼克某一天同他一起來餐館時,對方會提出:&ldo;您還記得您從威尼斯回來的第一頓飯嗎?那回您不願吃我們的雞肝……&rdo;
於是她就會知道他沒在巴第烏裡大街吃午飯……問題接踵而來,謊話連篇累犢……他開始防備自己了。
除非……他腦中閃過一個新的念頭,但他不願意當真:除非告訴多米尼克。
她會有什眾反應?她同他一樣誠實,她馬上就會譴責他不立即向警察局報告。
他也許能說服她,從他在火車上陌生人手中拿到鑰匙之時,這一點幾乎就失去可能性了。而今天、明天、還有以後就更無可能性,除非發生什麼愈外的變故。
他越來越肯定,不論發生什麼情況,這筆錢都會留在他的手裡。如果他對妻子講了,如果妻子也做出與他相同的結論,這是有可能的,今後安排他們的生活的就是他的妻子了。
&ldo;應該先考慮孩子,朱斯坦。我總跟你說巴黎的空氣對他