第25頁(第1/3 頁)
&ldo;你指誰?&rdo;
&ldo;你可以理解成婦女們……還有小孩們……&rdo;
&ldo;你為什麼跟我說起這個?&rdo;
&ldo;因為我們對男人去上班習以為常,甚至不以為然了。我們無休止地要東西。上星期,我想讓媽媽給我買一件新毛衣秋天穿,我就藉口說去年那件我穿著太緊了,其實我還可以再穿……我是想要一件淡藍色的毛衣,象我朋友夏洛特的那件……這樣一來就得讓你多幹這麼多的活兒……你說你能原諒我的自私嗎?&rdo;
就連女兒也變得對他關懷備至。看到他不再動桌上的菜時,她不安了:&ldo;你不餓?&rdo;
&ldo;我吃得不少了。&rdo;
&ldo;你敢保證象你這樣子的男人吃這麼點兒就夠了?&rdo;
&ldo;是的,我親愛的……&rdo;
還有德娜瓦小姐。她是相貌最醜陋的一位秘書,活寶每次在走廊裡遇見她時都要拍拍她的屁股讓她臉紅。她如今似乎把對往昔相好的那種愛慕之情轉向了他。
只要他一走進秘書室找一位空閒的打字員時,她便把手中的信件往桌子上一丟,第一個搶著站起來。
&ldo;您需要我為您打字嗎,卡爾馬先生?&rdo;
對他來說,用她或用別人都無所謂。而她坐在他的對面時,卻表現得格外殷勤,恭順。彷彿他是公司的一位大人物。
&ldo;一切都合您的要求嗎,卡爾馬先生?&rdo;
&ldo;是的,是的。&rdo;
這種殷勤,這種試探,使他很受刺激。他覺得自己被禁錮在萬目睽睽之中,一舉手、一投足、面部表情的細微變化,不論是在辦公室還是在家裡,都攝進了別人的眼中。
一天,他給美國某家化工公司去信瞭解一種新的基礎合成產品的效能時,在倒數第二段裡寫錯子一個字。他向德娜瓦小姐口述完信件後已經是差五分六點了。他剛一踏上汽車,就察覺到用錯了一個詞兒,致使整句話的意思變了樣。
他心想第二天一定要把它糾正過來,臨進入夢鄉時還念念不忘:&ldo;可別忘了告訴德娜瓦……&rdo;
然而第二天,當他在辦公桌上見到這封信時,發覺錯誤已得到更正。
&ldo;德娜瓦小姐……請過來一下……&rdo;
&ldo;好的,卡爾馬先生。&rdo;
他嚴肅地望著她:&ldo;這是我昨天快下班時給你口述的那封信嗎?……告訴我……這與我念給您聽的一樣嗎?&rdo;
&ldo;是這樣。&rdo;
&ldo;您一個字也沒改?&rdo;
&ldo;請原諒,卡爾馬先生……我估計您當時累了……您錯用了一個詞兒,於是我自作主張地更改了……&rdo;
&ldo;萬一我想用的恰恰就是這個詞兒呢?&rdo;
她垂下了頭,象是要哭了。
&ldo;從今以後請別再這樣做,更不要自作聰明說我累了……我身體很好,德娜瓦小姐…&h