第2部分(第1/5 頁)
辛Γ�盅齠俅歟�性幼盤頗嚷灌話愕慕猩�N姨�怕灌壞納�艟鎂貌荒莧腖��
後來,爺爺告訴我那是唐娜在唱歌。“她不會說話,唱不清歌詞,只能這樣嗷嗷亂叫。”
“沒有歌詞都這樣好聽,要是她能開口說話,唱出來不知還有多美,”我說。書 包 網 txt小說上傳分享
(1)
我一直以為爺爺把阿古關進花園,不準任何人給他送吃的,是要他體驗一下蚯蚓的生活。用這種就是在我們家法裡也找不到的奇怪方式懲罰阿古,算是爺爺仁至義盡了。
對阿古這樣的僕人來說,他能象蚯蚓一樣活著已屬幸運之極。阿古被推進花園的時候,他臉上寫滿了僥倖和無奈,欣喜和憂傷。花園大門慢慢關閉了,那對龜形的門環嘩嘩作響,不知是夜風的嘆息還是阿古的吶喊。
“餓不死他的。花園裡有很多野果子,總比他給我送的飯菜味道要好。野果子吃完了,他還可以吃泥巴,”爺爺不止一次這樣對我說,“四十幾年前鬧饑荒的時候,我也吃過泥巴的,可以填飽肚皮,就是屙屎很費勁,憋得發慌。後來我去當兵,就是憋著這股勁殺人如麻當了軍長,又一直憋著這股勁自己拉起了一支隊伍,當上了將軍。你看,就是這些泥巴成就了一位將軍。”
“沒有軍隊,就不是將軍,”我說。
“只要當了一天的將軍,我就永遠是將軍,”爺爺顯得有些措手不及,“我當了一天父親,就永遠是父親。你嘴巴越來越油,腦子也越來越好用了。也許你沒有象我那樣的機會成為將軍,但是我可以把你培養成族長甚至是鎮長。我發覺你比你父親更出色。以前我一直把你當成我們家族未來的總統,其實這只是玩笑。但是現在看來,這玩笑也許是一個連我自己都無法悟透的預言。”
那次是爺爺給我上的第一堂從政藝術課。他越來越愛嘮叨自己過去的事情,好象小孩炫耀滿滿一罐子積蓄多年的零碎硬幣。我似懂非懂地望著他,如夢如幻的心思一直追尋著那股能夠穿透靈魂的香氣。
“你什麼時候放阿古出來,”我眼睛晃動那雙混雜著複雜表情的眼睛,心裡有一點莫名的內疚和恐懼。
“我永遠不會放他出來,”爺爺說,“象阿古這樣搬弄是非蠱惑人心的傢伙,比一支裝備精良的軍隊更危險。”
然後爺爺親了我一下,他粘膩的唾液留在我臉上,令我聯想到那條惹事生非的蚯蚓。他用宣佈嘉獎令的口氣說我為消滅象阿古這樣的部隊功不可沒。
“我要給你一串用糖果做成的軍銜,”爺爺說,“你是第二個得到這種軍銜的人。”
“那誰是第一?”我好奇的問道。
爺爺指了指唐娜,說道:“她的父親。那是我能給予的最大的榮譽,比那些花花綠綠的金屬條更能體現我的敬意。沒有她父親,就沒有我們家族的今天。”
“我不想要這種獎賞,第二就等於最後,”我說,“我想她抱抱我。”
“你學會了跟人談判。她是上蒼給我的最大榮譽,”爺爺開玩笑說,“不過,今天我答應你。你說話的口氣也越來越象我了。”
那天夜晚,我的靈魂咀嚼著唐娜的芬芳體溫漸漸睡去。凌晨時分,一直昏睡的父親突然醒來,糾集十來個僕人闖進了神秘的禁地。
爺爺遭逮捕的時候,他正坐在用佈滿彈孔的椅子改造成的坐便器上撒尿。他剛剛和唐娜親熱了一番,屋子裡飄蕩一股怪異的藥味。面對突如其來的變故,久經沙場的爺爺從容不迫地站了起來。
“其實,我不是你們想象中的暴君。現在,你們就看到了我最溫柔的一面,一個屠夫象女人那樣坐著撒尿,”爺爺說完哈哈大笑起來,寬鬆的花*一下子從膝蓋滑落到腳背上。他那碩大的玩意兒凸現在譁變者眼前,形如一枚