第11部分(第4/5 頁)
只海鷗。她看到過快樂的海豚翻著筋斗,龐大的鯨魚從鼻孔裡噴出水來,好像有無數的噴泉在圍繞著它們一樣。”
“現在臨到那第五個姐姐了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他的姐姐們在第一次浮出海面時所沒有看到過的東西。
海染上了一片綠色,巨大的冰山在四周移動。她說每一座冰山看起來像一顆珠子,然而卻比人類所建造的教堂塔還要大得多。它們以種種奇奇怪怪的形狀出現;它們像鑽石似的射出光彩。
她曾經在一個最大的冰山上坐過,讓海風吹著她細長的頭髮,所有的船隻,繞過她坐著的那塊地方,驚惶地遠遠避開。不
過在黃昏的時分,天上忽然布起了一片烏雲。電閃起來了,雷轟起未了。黑色的巨浪掀起整片整片的冰塊,使它們在血紅的雷電中閃著光。所有的船隻都收下了帆,造成一種驚惶和恐怖的氣氛,但是她卻安靜地坐在那浮動的冰山上,望著藍色的網電,彎彎曲曲地射進反光的海里。”
“這些姊妹們中隨便哪一位,只要是第一次升到海面上去,總是非常高興地觀看這些新鮮和美麗的東西。
可是現在呢,她們已經是大女孩子了,可以隨便浮近她們喜歡去的地方,因此這些東西就不再太引起她們的興趣了。她們渴望回到家裡來。一個來月以後,她們就說:究竟還是住在海里好——家裡是多麼舒服啊!”
“在黃昏的時候,五個姊妹常常手挽著手地浮上來,在水面上排成一行。她們能唱出好聽的歌聲——比任何人類的聲音還要美麗。
當風暴快要到來、她們認為有些船隻快要出事的時候,她們就浮到這些船的面前,唱起非常美麗的歌來,說是海底下是多麼可愛,同時告訴這些水手不要害怕沉到海底;然而這些人卻聽不懂她們的歌詞。他們以為這是巨風的聲息。他們也想不到他們會在海底看到什麼美好的東西,因為如果船沉了的話,上面的人也就淹死了,他們只有作為死人才能到達海王的官殿。”
“有一天晚上,當姊妹們這麼手挽著手地浮出海面的時候,最小的我單獨地呆在後面,瞧著她們。因為羨慕,我好想哭一場,不過人魚是沒有眼淚的,因此更感到難受。”
“啊,我多麼希望我已經有十五歲啊!我說,我知道我將會喜歡上面的世界,喜歡住在那個世界裡的人們的。
而在今年秋末,我真的到了十五歲了。
你知道,你現在可以離開我們的手了,祖母老皇太后說,來吧,讓我把你打扮得像你的那些姐姐一樣吧。
於是她在我的頭髮上戴上一個百合花編的花環,不過這花的每一個花瓣是半顆珍珠。老太太又叫八個大牡蠣緊緊地附貼在我的尾上,來表示她高貴的地位。這叫我真難受。為了漂亮,一個人是應該吃點苦頭的,老祖母說。
哎,我倒真想能擺脫這些裝飾品,把這沉重的花環扔向一邊!她花園裡的那些紅花,她戴起來要適合得多,但是她不敢這樣辦。再會吧!我說。於是我輕盈和明朗得像一個水泡,冒出水面了。
當我把頭伸出海面的時候,太陽已經下落了,可是所有的雲塊還是像玫瑰花和黃金似地發著光;同時,在這淡紅的天上,大白星已經在美麗地、光亮地眨著眼睛。空氣是溫和的、新鮮的。
海是非常平靜,這兒停著一艘有三根桅杆的大船。船上只掛了一張帆,因為沒有一絲兒風吹動。水手們正坐在護桅索的周圍和帆桁的上面。
這兒有音樂,也有歌聲。
當黃昏逐漸變得陰暗的時候,各色各樣的燈籠就一起亮起來了。它們看起來就好像飄在空中的世界各國的旗幟。
我一直向船窗那兒游去。每次當海浪把我托起來的時候,我可以透過像鏡子一樣的窗玻璃,望見裡面站著許多服裝華麗的男子
本章未完,點選下一頁繼續。