第83頁(第1/2 頁)
貝斯特地頭看看那人,簡單地說,&ldo;我想他不會。&rdo;
很快,又有一個乘務人員傳達了同樣的最後通牒,但貝斯特就是不肯讓步。前面的機車一遍又一遍地拉響汽笛;貝斯特一次又一次地堅持著。與此同時,他還不停地示意仍在街上的人趕快上車。
這時候,只見濃煙中爬出來一個女人。她的衣服已被燒光,長發已被燒成深黑色。&ldo;看在上帝的份上,別開車!&rdo;她哭喊道。儘管我們擔心我們所有人都難逃一死,我還是把她扶上了最近的一節車廂。
當我回到機車上時,貝斯特第一次‐‐也是這災難性的一天中唯一的一次‐‐流露出,他作出不開車的決定給他的精神造成了多大的壓力。
&ldo;我所站的這個位置從來沒有像今天這麼難受過,史密斯先生,&rdo;他說。這時,他的手仍壓在制動杆上。&ldo;天哪!你是否認為最終火車會毀在我手裡?&rdo;
他說這些傷感話時,眼睛直瞪瞪地望著正在吞噬欣克利全城的白熱化的火焰旋風。放眼望去,一切生靈均已蕩然無存,所能看到的只是熊熊燃燒著的建築物骨架;奇形怪狀的,扭曲了的屍體‐‐男人、女人、兒童,以及各種各樣的家畜‐‐像可怕的殘骸一樣躺在大街上。
我告訴貝斯特,我們別無選擇,只能發車。&ldo;我們再也不能等了。你已經做了你所能做的一切。換了誰也不過如此。&rdo;
貝斯特站在機車的臺階上,向周圍看了最後一眼,表情哀傷地退回座位上,然後鬆開汽閘。預先裝滿了精神恍惚的難民的火車似乎出了一口氣,然後慢慢向著德盧斯,向著安全倒行。汽笛聲與緊追不捨的大火低沉的吼叫聲交織在一起。火車剛啟動,我看到一個孤單的身影沿著鐵路向我們跑來。那人弓著腰,頭上裹著白布,然而跑得卻像靈緹(一種身細腿長的獵犬)一樣平穩而快捷。炭渣與燃燒著的碎片雨點般地向這位孤獨的奔跑者打來;火球在他周圍劈劈啪啪地落下,但他還是一個勁地往前跑,似乎大火使出任何手段都奈何不了他。就在這一瞬間,我突然知道了他是誰。
&ldo;福爾摩斯,福爾摩斯!&rdo;我喊道,一時間竟忘了他的假名。&ldo;再跑!我抓住你!&rdo;
福爾摩斯跑到近處時,我從司機室探出身子,伸出手臂來。儘管火車在正加速,但還是沒有福爾摩斯跑得快。他一個箭步竄到司機室旁邊,我抓住他的手,順利地將他拉進機車裡。我當時的激動勁就甭提了。
&ldo;我的天哪。你還好吧?&rdo;我問,因為福爾摩斯的衣服被菸灰燻得黑龍江糊糊的,活像一個威爾斯燒炭人。他哽哽噎噎地喘著粗氣。
他去掉頭上那塊濕布,貪婪地吸了幾口空氣,然後搖搖頭說,&ldo;我不好。我沒有找到他。&rdo;在黑臉的襯託下,他的眼白看起來猶如明亮的瓷器。停了一會他又說,&ldo;但我有一切理由相信,紅魔就在這列火車上。&rdo;
火車倒著離開欣克利時,我看到又有好幾個人從熊熊燃燒的鎮子裡向火車跑來,一邊跑一邊發瘋似地揮舞著手臂示意要我們停車。今天,貝斯特說不清有多少次眼睜睜地看著有人死去。他不忍心再看這些可憐的人們。他們已經被宣判了死刑,就像已經上了絞刑架一樣,是註定要死的。
&ldo;真他媽該死,&rdo;他轉過臉去說,&ldo;可現在我們沒辦法停下來了。&rdo;
就這樣,我們總算退出了人間地獄的大門。一路上廢墟連綿不斷,死屍比比皆是。不一會,福爾摩斯便講起他的故事來。
離開我們