第7部分(第3/5 頁)
吧?她眯起眼,瞪他。
他輕聲笑,低哼一段主旋律。“這首曲子出自莫札特的‘費加洛婚禮’。”
她眼睛一亮。“我聽過!”呵呵,誰教他別首不考,偏偏考這首。
“你真的聽過?”他好驚訝。
“不要小看我。”她得意地笑。“這首曲子高中時老師就教過我們唱了。”
“真的假的?”
“不信你聽。”
她將雙手放上琴鍵,深吸口氣,指尖忽然在鍵盤上跳起舞來,他訝然注視她輕靈的雙手,不敢相信她真的會彈,而且,也真的會唱。
她的歌聲清亮,迴旋有致,高音時很容易上去,低音也很沉穩,情感豐沛,很融入,唱的時候能讓聽眾感覺到她的喜怒哀樂。
一曲唱畢,他忍不住用力拍手。
“我唱得好聽吧?”她俏皮地歪過頭,尋求他的讚美。
“很棒。”他繼續拍手。
她卻好似不是太高興,輕哼一聲,合上琴蓋站起身。“你不要以為我不知道,你點這首歌是故意諷刺我。”
“我諷刺你?”俊眉一揚。
她沒解釋,逕自往餐廳走。
她生氣了嗎?他心跳一停,驀地有些慌亂,急忙追上去。“婉如,你聽我說——”
“‘各位自認懂得愛情的女士們’!”她猛然轉過身,手抆腰,兇巴巴。“這是這曲子的歌名吧?你敢說不是諷刺我?”
黑眸閃過異采。“你認為是諷刺?”
“難道不是嗎?”
“小姐,虧你還會唱這首曲子,難道你不懂歌詞的意思嗎?”
“歌詞的意思?”她一怔,有些赧然。“我哪知道啊?那時候光背這些義大利文的發音就夠我頭昏腦脹了。”
“那你後來也沒找這出歌劇來聽?”
“我不喜歡歌劇。”她悶悶地回應。
“那就難怪了。”
荊泰誠意有所指地微笑,而婉如懷疑那抹笑是在嘲弄她。
“那你說說看,歌詞是什麼意思?”她不服氣地問。
“這是劇中一個叫凱魯碧諾的少年男扮女裝時唱的曲子,歌詞的意思是——”
“是什麼?”
“是——”他啞然,俊頰湧上一股奇異的熱潮。
“幹麼不說?”她狐疑地打量他。“該不會其實你自己也不知道吧?”
“我當然知道!”他粗聲反駁。
“那你說啊!”她挑釁。
他怎麼能說?怎麼好意思說?
荊泰誠懊惱地自忖,光是這歌詞的前幾句,就夠她大作文章了——
你懂得何謂愛情?女士們,親愛的女士們,你們可知道,我的心滿是愛情……
不行,他不能說,說出來一定會被她笑!
他尷尬地撇過頭,不敢再看她充滿期待的眼神。“吃早餐吧,你一定餓了吧?”
“呿,想轉開話題?”婉如絲毫不給丈夫留面子。“就直接承認你也忘了歌詞的意思嘛,我又不會怎樣。”
還說不會?她這不就是在調侃他嗎?
他沒好氣地瞪她。
她噗哧一笑,看出他又窘又惱,不再逗他,妙目往餐桌一掃,開心地叫:“哇~~沒想到你已經準備好早餐了耶!好感動!”
感動什麼啊?荊泰誠一點也沒被她歡樂的語氣給振奮,反而覺得更糗。
只不過一壺咖啡,幾片差點烤焦的吐司,一個開封的鮪魚罐頭,還有一盒奶油——一眼就能看出是料理白痴做出的早餐,有什麼好感動的?
可是她卻像真的很感動,湊過來在他頰畔啵了個響亮的吻,然後樂呵呵地在吐司上鋪了些鮪魚,一口咬下。
本章未完,點選下一頁繼續。