第17部分(第4/5 頁)
在仔細端詳這些花並且去聞了聞它們。現在,她放下了那些花,用一種啼笑皆非的口氣對教授說: “哦,教授,我相信你是在跟我開玩笑。哎呀,它們只不過是普通的大蒜。”
讓我驚訝的是,範·黑爾辛站了起來,神情極其嚴肅,他僵著堅毅的下巴,眉頭緊鎖。“別把我的話不當真!我從不開玩笑!我所做的都有審慎的目的。我警告你不要違反我的話。你要小心,即使不是為了自己,也應該為別人著想。”
當看到露茜的表情有些驚恐,也許她真的被嚇住了,範·黑爾辛態度緩和了一些,他繼續說:“哦,小姑娘,親愛的,別怕我,這都是為你好,這些看似普通的花其實會對你有很大的好處。好吧,讓我自己來把它們放進你的房間,讓我自己來做這個花環吧。但是,噓——,別告訴別人這件事,他們會問太多奇怪的問題。我們必須服從,沉默也是服從的一部分,服從會給你帶來力量與好運,讓你重回企盼著你的愛人的懷抱。現在,安安靜靜坐一會兒吧。約翰,跟我來,你來幫我用這些大蒜來裝備房間。這是從哈勒姆寄來的,我朋友範德普爾常年都在那裡的玻璃花房裡培植草藥。我是昨天給他發的電報,否則今天也不會收到它們。”
我們拿著花進了露茜的房間。教授的舉動有一點古怪,我從來沒有從任何藥典中看到這種做法。他首先把窗戶關緊,並嚴實地插上了插銷。隨後,他拿起了一捧花,把它們撒遍了窗格上,就像是要確保每一絲漏進來的空氣都要沾染上大蒜的氣味一樣。然後他又拿起一捧花把它們撒在門框四周上上下下,同時在壁爐的周圍也這樣做了。
我覺得這樣做實在很奇怪,過了一會兒,我便對他說:“教授,我知道你做任何事情都有你的道理,但這實在讓我困惑。還好,這裡沒有無神論者,否則他會指責你是在用某種符咒驅妖趕鬼。”
“也許我就是這樣!”他一邊平靜地回答,一邊開始做給露茜戴的花環。然後我們等著露茜梳洗完畢,當她回到床上的時候,範·黑爾辛親自把做好的花環戴在了她的脖子上,他最後對露茜說的一句話是:“小心別把花環弄壞了,即使感覺房間太悶,今晚也不要去開窗或者開門。”
“我保證,”露茜說,“再一次感謝兩位對我的幫助!哦,我多麼幸運能擁有如此偉大的朋友啊!”
我們坐上我已等候在那裡的馬車離開了露茜的家,範·黑爾辛對我說:“今晚可以安心睡個覺了,我太需要睡覺了,我兩個晚上奔波往返,白天也是在查閱資料,然後是整日的焦慮和整晚的守夜,眼都沒眨一下。明天早上你早點來叫我,我們一起去看看漂亮的露茜小姐,也看看我佈置的那些‘符咒’的陪伴下她有沒有變得更強壯了。呵呵!”
他看上去那樣的自信,讓我想起了兩天前我也是那樣自信,但是後來的結果卻幾乎是毀滅性的,我此後一直品嚐著畏懼以及莫名的恐怖。也許是由於自身的懦弱,讓我一直不敢把這些感受告訴我的朋友,這樣反而加深了自己的難受,就像強忍著眼淚般痛苦。
書包 網 。 想看書來
嗜血幽靈 第十一章(1)
露茜·韋斯特拉的日記
9月12日
他們對我那麼好。我十分喜歡那個親愛的範·黑爾辛醫生。我搞不懂為何他對那些花如此緊張。他的確嚇著我了,那時候他那麼兇。但是他一定是對的,因為自那以後我都感到很安心。不管怎樣,今晚我已不害怕一個人待著了,我可以放心地去睡覺。也不用再去在意窗外的拍打聲。哦,最近我經歷了太多與睡眠所做的掙扎和抵抗,不眠之夜的痛楚,睡夢中感受到的恐懼所帶來的痛苦,還有那些未知的恐懼感!
那些沒有恐懼、沒有擔憂、每晚能夠愉快享受睡眠的人是多麼地幸福啊。今晚,我也期待著睡個好覺
本章未完,點選下一頁繼續。