第2部分(第3/5 頁)
合成,然後直接在製作魔藥中加入合成物呢?
感謝您百忙之中閱讀這封信,並期待您的回信。
真誠的,
Serena。Stuart
Ps,in case您已經不記得我了……我是那個在對角巷撞了您一身冰激凌的小姑娘。
Serena寄出這封信後有些心神不寧,她所問的問題,基於過去化學學習上的一些基本概念,問題本身並不重要,她只是希望讓對方覺得自己是一個喜歡思考願意動腦筋的小孩,進而能夠留個好印象,有多一些的交流機會。
斯內普的回信很快。
親愛的斯圖亞特小姐,
您上次的拜訪讓人印象深刻。
進行預先合成來解決製藥過程中彼此敏感藥物的不穩定性,是個很好的想法。但是彼此敏感的藥物即使單獨進行合成,其過程也很難控制,可能造成藥效不必要的揮發或合成失敗。除非能夠找到必要的介質藥物,否則實際操作中,這種預先合成的做法很可能是雞肋。
任何願意思考肯動腦筋且腦子本身也並非山怪一樣愚蠢的孩子的問題,我都非常樂意解答。
Regards,
西弗勒斯。斯內普
Serena收到這封信高興了很久,雖然其中的言簡意賅、繞口令般的專業解釋以及不知是否有諷刺意義的長句,讓Serena看了很頭暈,但一張精緻的霍格沃茨信紙上有斯內普的親筆簽名,這件事情本身就已經令人興奮不已,誰還管上面到底寫了什麼?
合成物的問題,其實Serena早就這樣想過,這跟化學有相通之處,沒有催化劑,預先合成的步驟等於雞肋。只不過這個問題本身很適合去問斯內普,所以她就問了。
Serena並沒有窮追不捨的繼續信件轟炸,她希望能夠和親愛的魔藥教授有循序漸進的交流,如果因為太羅嗦而成為讓魔藥教授心煩的小孩……這一點她會很難接受。
日子就這樣一天天過去,轉眼到了聖誕節。考慮到霍格沃茨的聖誕假期,Serena決定給斯內普寫第二封信。
親愛的斯內普先生,
自從上次您為我解答了魔藥方面的一些困惑之後,我閱讀了更多的相關書籍。我爸爸說,我的魔藥知識水平已經超過了他。但我不知道是因為我懂得真的不少,還是我爸爸懂得實在太少……其實我知道他那樣說是為了鼓勵我。
但是我從未真正操作過魔藥製作,我們住在熱鬧的麻瓜聚居區,他說如果任由我自制魔藥,單單是坩堝爆炸就會引起不小的麻煩,對此我感到十分無奈。
我有個不情之請,聖誕假期期間,先生您有空嗎?我能否前來拜訪並請教一些魔藥方面的問題呢?
感謝您百忙之中閱讀這封信,並期待您的回信。
真誠的,
Serena。Stuart
Ps,in case您又已經不記得我了……我是那個在對角巷撞了您一身冰激凌後來又問您敏感配藥預先合成問題的小姑娘。
斯內普在假期的第一天回到蜘蛛尾巷,打算待上2天后在聖誕節前就會回霍格沃茨,每年的聖誕假期他都不會回家太久,霍格沃茨的地下室更適合他。
剛剛回到家,就看到窗外一隻白白胖胖的貓頭鷹正在撲騰,他收下信,放下一些貓頭鷹食,開始看信。
對這個小姑娘他的確印象深刻,以一個6歲的女孩來說,能夠從合成物的角度思考問題,足見擅長思考和發現問題。比那些他正在教導的山怪腦袋一年級學生已經要腦袋清晰了不少。
想到蜘蛛尾巷來製作魔藥?如果自己親自指導,倒也不至於炸了坩堝……算了,不過一個小孩子,來就來吧。斯內普提筆
本章未完,點選下一頁繼續。