第28部分(第1/5 頁)
。秦的先祖伯翳,難道初生時也是難產嗎?像這樣,作為順生、順亡,逆生、逆亡的說法,用夏、商、週三家先祖的事來驗證,都是錯誤的。
【原文】
15·3且夫薏苡草也,燕卵鳥也(1),大人跡土也。三者皆形,非氣也,安能生人?說聖者以為稟天精微之氣,故其為有殊絕之知(2)。今三家之生,以草,以鳥,以土,可謂精微乎?天地之性,唯人為貴,則物賤矣。今貴人之氣,更稟賤物之精,安能精微乎?夫令鳩雀施氣於雁鵠,終不成子者,何也?鳩雀之身小,雁鵠之形大也。今燕之身不過五尺,薏苡之莖不過數尺,二女吞其卵實,安能成七尺之形乎?爍一鼎之銅,以灌一錢之形(3),不能成一鼎,明矣。今謂大人天神,故其跡巨。巨跡之人,一鼎之爍銅也,姜原之身(4),一錢之形也。使大人施氣於姜原,姜原之身小,安能盡得其精?不能盡得其精,則后稷不能成人。
【註釋】
(1)卵:《黃氏日鈔》引《論衡》文作“子”,可從。
(2)知(h@智):通“智”。
(3)形:通“型”。
(4)姜原:后稷母親的名字。
【譯文】
況且薏苡是草,燕子是鳥,巨人的腳印是土。三者都是形體,並不是氣,怎麼能生出人來呢?說聖人由於稟受了上天精緻的氣,所以他們因此具有特殊卓越的智慧。現在把夏、商、週三家的生產,說成是由於草,由於鳥,由於土的緣故,這能夠說是稟受了天的精緻之氣嗎?天地之間存在的生命,只有人是寶貴的,而其他物體都很卑賤。現在貴重的是從天稟受而形成人之氣,卻要說成是另外接受了卑賤物體的精氣,那又怎麼能說得上精緻呢?叫斑鳩麻雀施放氣給大雁天鵝,始終不會形成幼子,為什麼呢?因為斑鳩麻雀的身體小,大雁天鵝的形體大。如今燕子的身體不過五寸,薏苡的莖不過數尺,禹母、。。母吞食薏苡、燕卵,又怎麼能形成七尺長的身體呢?熔化鑄個鼎的銅水,把它灌入一個錢那麼小的模子裡,不能鑄成一個鼎,是明擺著的。如今說是巨人天神,所以他們腳印巨大。大腳印的巨人,像可以鑄一個鼎的銅水,姜原的身體,像一個錢樣的小模子。讓巨人施放氣給姜原,姜原的身體小,怎麼能完全接受他的精氣呢?不能全部得到他的精氣,那麼后稷就不能形成人。
【原文】
15·4堯、高祖審龍之子,子性類父,龍能乘雲,堯與高祖亦宜能焉。
萬物生於土,各似本種。不類土者,生不出於土(1),土徒養育之也。母之懷子,猶土之育物也。堯、高祖之母,受龍之施,猶土受物之播也。物生自類本種,夫二帝宜似龍也。且夫含血之類,相與為牝牡(2),牝牡之會,皆見同類之物。精感欲動,乃能授施。若夫牡馬見雌牛。雀見雄牝雞(3),不相與合者,異類故也。今龍與人異類,何能感於人而施氣?
【註釋】
(1)生:本性。
(2)牝(p@n聘):雌性動物。牡:雄性動物。牝牡:這裡配偶。
(3)雀見雄:遞修本作“雄雀見”,可從。
【譯文】
堯與漢高祖果真是龍的兒子,兒子的稟賦像父親,龍能乘雲,堯與高祖也應該能乘雲。植物從土裡萌芽,各自像本來的物種。它們的本性之所以不類似土,是因為其本性不是從土裡得到的,土地僅僅是養育了它們。母親身懷兒子,就像土地養育植物。堯與高祖的母親,承受龍施放的氣,如同土地接受植物播種一樣。植物本性各自像原來的物種,堯和高祖二帝應該像龍。況且有血動物,相互成為配偶。雌雄交配,都只見於同類動物。精神感動性慾衝動,才能進行施授。至於說公馬見到母牛,公雀見到母雞,不相互交配,是因