第63頁(第1/3 頁)
到這時,調查者們不得不結束調查了,他們留給老人五先令。當他們再次出現在沼澤地的時候,已經是下午五點之後了。
&ldo;本特,&rdo;溫西勳爵的聲音從迷霧中傳來,&ldo;我現在十分確定整件事情的答案就在格里德山谷。&rdo;
&ldo;很有可能,大人。&rdo;
溫西勳爵伸出手指向東南方向。&ldo;那裡就是格里德山谷,&rdo;他說,&ldo;我們走。&rdo;
&ldo;非常好,大人。&rdo;
就這樣,兩個天真的倫敦佬‐‐溫西勳爵和本特‐‐邁著輕快的腳步,沿著狹窄的沼澤地小路朝著格里德山谷的方向前進,他們沒有看到從身後寬廣寧靜的威麥靈丘原升騰起的鋪天蓋地的白色迷霧,已經靜悄悄地瀰漫了整個山間。
&ldo;本特!&rdo;
&ldo;在這裡,大人!&rdo;
聲音就近在耳畔。
&ldo;感謝老天!我還以為你不見了。我說,我們要隨時呼應。&rdo;
&ldo;是的,大人。&rdo;
濃厚、陰冷、令人窒息的濃霧從後面鋪蓋過來‐‐整個沼澤地已經白茫茫一片。儘管他們之間只有一兩碼的距離,但是他們依然看不清彼此。
&ldo;我真是個傻瓜,本特。&rdo;溫西勳爵說。
&ldo;沒關係,大人。&rdo;
&ldo;不要移動,繼續說話。&rdo;
&ldo;是的,大人。&rdo;
彼得向右邊摸去,攫住了本特的袖子。
&ldo;哈!現在我們應該怎麼辦呢?&rdo;
&ldo;我也不知道,大人,沒有這種經驗。這個‐‐呃‐‐現象有什麼規律嗎,大人?&rdo;
&ldo;沒有什麼一定的規律,我想。有時候會移走,但是有時候也有可能在一個地方待幾天。我們可以在這裡等一晚上,看天亮的時候能不能消散。&rdo;
&ldo;是的,大人,這可真有點兒不幸。&rdo;
&ldo;有點兒‐‐就像你說的。&rdo;他的主人表示同意,乾巴巴地笑了一聲。
本特打了個噴嚏,然後有禮貌地道歉。
&ldo;如果我們繼續往東南方向走,&rdo;他的主人說,&ldo;那麼我們將會到達格里德山谷,他們或許願意給我們提供住宿‐‐或者護送我們回去。我的口袋裡有手電筒,我們可以按照羅盤的‐‐哦,該死!&rdo;
&ldo;大人?&rdo;
&ldo;我拿錯手杖了,簡直該死!沒有羅盤,本特‐‐我們沒辦法了。&rdo;
&ldo;我們不能繼續下山嗎,大人?&rdo;
溫西勳爵猶豫了。回想他以前聽說過的和閱讀過的資訊,他記得在迷霧中上山和下山看起來是一樣的。人們完全摸不清方向。很難相信人類在這個時候是完全無助的。寒氣開始侵入骨髓。&ldo;我們可以試一下。&rdo;他底氣不足地說。
&ldo;我聽人說,大人,在迷霧裡人們常常是在兜圈子。&rdo;本特先生提心弔膽地說。
&ldo;我確信我們沒有處於斜坡上。&rdo;溫西勳爵說,心裡也很矛盾。
本特‐‐因為沒有經歷過這種壞天氣‐&da