第70部分(第1/5 頁)
“哈,我明白了。”
“您明白什麼?”
“您是想試試看,一樁英雄功績帶來的聲譽,能不能打動那個殘忍女人的心。承認吧,是為了這您才執意要去的。”
“我可以承認,如果您這麼願意,哥哥。”
“好吧,您也有道理。在偉大的愛情面前堅決抵抗的女人,有時候會在區區的名聲面前投降的。”
“我沒有這樣希望。”
“如果您這麼做了卻不存這個希望,那您才是天大的傻瓜呢。嘿,亨利,別為這個女人的拒絕找別的理由了,她無非是個既沒心肝又沒眼睛的任性女人。”
“您把偵察兵交給我了,是嗎,哥哥?”
“只好如此嘍,既然您願意這麼幹。”
“我今晚就可以出發嗎?”
“今晚務必出發,亨利,您明白,我們不能再等了。”
“交給我多少人?”
“一百,不能再多。我不能把陣地上的人都抽光,亨利,這您是明白的。”
“再少些,如果您願意,哥哥。”
“不能再少了,我恨不得能給您兩倍的人。不過,您要用您的榮譽向我保證,倘若您碰到的人超過三百,您就撤退,不要白白送死。”
“哥哥,”亨利微笑著說,“您是把不肯送給我的那份光榮高價賣給我。”
“既然這樣,我親愛的亨利,我就既不賣給您也不送給您,這隊偵察兵由另一個軍官帶隊。”
“哥哥,您就對我下命令吧,我執行。”
“那好,只有兵力相等或是超過敵人兩三倍時,你們才可以開火,以此為限。”
“我向您保證。”
“很好,現在,您要哪支部隊?”
“讓我在奧尼近衛騎兵中挑選一百個人吧;我在這個團隊裡有很多朋友,可以挑選到我需要的人。”
“到奧尼騎兵中去挑吧。”
“我什麼時候出發?”
“立刻出發。不過您要吩咐給每個人一天的口糧,每匹馬兩天的飼料。記住,我需要得到迅速而準確的訊息。”
“我走了,哥哥;您還有什麼機密的囑咐?”
“別把公爵的死張揚出去,讓人家以為他在我的軍營裡。把我的兵力講得誇大些,倘若找到親王的屍體,雖說他是個作過惡事的人,是個可憐的統帥,可他畢竟是法國王室的成員,您叫人把他裝在橡木箱裡,讓您的近衛騎兵們把他抬回來,以後好葬到聖德尼去。”
“好的,哥哥,就這些嗎?”
“就這些。”
亨利捧起哥哥的手要吻它,哥哥卻一把把他抱在懷裡。“您再對我保證一次,亨利,”儒瓦約茲說,“您這決不是用這個花招好讓自己英勇地戰死吧?”
“哥哥,我來找您的時候有過這個念頭,可是我向您發誓,我現在已經打消了這個念頭。”
“什麼時候打消的?;
“兩小時以前。”
“在什麼場合?”
“請您原諒,哥哥。”
“好了,亨利,好了,保留您的秘密吧。”
“哦!您真好,哥哥!”
兩個年輕人又一次投入對方的懷抱,直到分手時還頻頻回首,微笑著揮手致意。
七十三 偵察途中
亨利滿懷喜悅,急忙趕去跟狄安娜和雷米相會。
“請你們在一刻鐘內作好準備,”他對他們說,“咱們要出發了。你們在這條走廊那頭的小木梯的門口,會看到兩匹備好鞍轡的馬,你們隨著我們的隊伍一起行動,不要出聲。”
隨後,他出現在環繞房屋的慄木陽臺上,喊道:
“近衛騎兵的號手