第37部分(第2/5 頁)
曼,她是我的朋友和編輯,感謝她幫我看到未能看到之物。
感謝忠實讀者雅各比·尼爾森對本書提出的反饋意見和對我的一貫支援。
感謝作家布蘭登·桑德森、艾玻妮·派克、朱莉·賴特、傑·司各特·薩維吉、薩拉·扎爾、艾米麗·溫·史密斯,以及安妮·鮑恩,感謝你們對我的鼓勵和支援。
感謝我的經紀人邁克爾·布瑞特,是你讓我夢想成真。
同時衷心感謝勞倫·阿布拉莫和迪斯特爾&戈德里奇版權管理公司的每位員工。
還要感謝克里斯塔·馬裡諾卓越的編輯工作。
你真是個天才,你的名字應該和我的名字一起出現在本書封面上。
移動迷宮2:燒痕審判
獻給衛斯理、布萊森、凱拉和達林,
你們是世界上最棒的孩子
1?消失的夢境
在這個世界崩塌之前,她對他說:
嗨,你還在睡嗎?
托馬斯在床上動了動,感覺一片黑暗圍住了他,向他壓過來,就像空氣突然凝固了似的。開始他很害怕,猛地睜大眼睛,想象著自己又回到了那個籠子裡面——就是那個冰冷的金屬做成的可怕電梯,將他送到了林間空地和迷宮裡。但是那裡有一道微弱的光亮,然後一團團暗影慢慢地從這個巨大的房間裡顯現出來。雙層的高低床,櫥櫃,熟睡中的男孩們發出輕柔的呼吸聲和呼嚕嚕的鼾聲。
他心裡充滿了安慰,他現在是安全的,已經獲救了,被送到了這間宿舍裡。不再有憂慮,不再有悲傷,也不再有死亡。
湯姆?
他腦海中有一個聲音,一個女孩的聲音。耳朵聽不到,眼睛也看不見。但是他仍然能夠聽到它,儘管永遠無法對任何人解釋是怎麼聽到的。
深深地吐了一口氣,他躺回到枕頭上,他那敏銳的神經從剛才一閃而過的恐懼中放鬆下來。他用自己的思想組織語言,跟那個聲音說話。
特蕾莎?幾點啦?
不知道,她回答,但是我睡不著。我可能睡了一個小時的樣子,可能更久,我很希望你能醒著和我做伴。
托馬斯努力忍住微笑,即使不可能被看得見,也還是會覺得尷尬的。這件事上我沒有太多選擇,對嗎?
當有人直接在你的腦袋裡說話的時候,要睡得著也很難吧。
哇,哇,那麼,回去睡覺吧。
不用了,我很好。他瞪著頭頂上方高低床的鋪位底部——在陰影中那床鋪黑乎乎、毛茸茸的,毫無特色——此時民浩正躺在上面呼呼大睡,那呼嚕聲聽起來就像這傢伙喉嚨裡堵了很多痰似的。你在想什麼呢?
你在想什麼呢?不知怎的,她的話裡有一股憤世嫉俗的味道,我總是見到鬼火獸。它們那噁心的面板和腫大的身體,還有那些金屬做的手腳和尖刺。那些東西太讓人感到噁心了,湯姆。我們要怎麼做才能把那些東西從我們的頭腦裡除去呢?
托馬斯知道她在想什麼,那些畫面從不曾離開過——那些發生在迷宮裡的可怕事件將會是空地人這輩子都無法擺脫的噩夢。他認為就算不是所有人,他們中大多數人也都將會有嚴重的心理問題,也許有人甚至會徹底瘋掉。
最重要的是,托馬斯的記憶裡還有一個畫面,像用火熱的烙鐵燙下的烙印一般,強烈地灼燒著他的神經。他的朋友查克胸口被刺了一刀,流著鮮血在他的懷抱中死去。
托馬斯知道他永遠都不會忘記那個畫面,但是他對特蕾莎說的卻是:會過去的,只需要一點兒時間,就沒事了。
你腦子裡可滿滿的都是那些回憶。她說。
我知道。多麼荒謬,他竟然很喜歡聽她對自己說一些這樣的話,好像她的諷刺意味著情況會好轉似的。
本章未完,點選下一頁繼續。