第32部分(第2/5 頁)
。訊息很不好,事實本身可能更糟。”
江波兒說:“我們的飛行器進攻了嗎?”
“他們進行了襲擊,然而完全失敗了。”
“是什麼地方出了紕漏?”
“我們的準備工作並沒有出錯。飛行器安全地到達他們的基地。兩個基地在那座城市的北邊,一個在南邊。那些三腳機器人好象並沒有發現他們。我們把飛行器油漆成棕綠色,為的是使它們看上去跟周圍的大地一樣。古代人在戰爭中用那種保護色來哄騙敵人。看起來,效果挺好。因此,在指定的時間,我們的飛行器就帶上炸彈朝那座城市飛去。”
朱利葉斯停頓了一會兒。“可是沒有一個飛到那座城市。飛行器的發動機在同一剎那間停止了運轉。”
江波兒立刻問道:“我們知道是為什麼嗎?”
“飛機引擎是靠電力發動的。關於這一點,你比我知道得多。在那一時刻,我們基地上的所有電動儀表都停止了運轉。後來,那些儀表又開始動了起來。這樣看來,那些怪物統治者一定發明了一種精巧的東西,那種發明能夠使所有的電動儀表失靈。”
我說:“那些飛行器出了什麼事呢,先生?”
“大部分在地上撞碎了。少數幾個安全地降落到田野裡。但是三腳機器人出來把它們摧毀了。”
亨利說:“全都毀了嗎,先生?”
“每一個飛行器都毀了。我們還剩下一個飛行器,那個飛行器沒有離開基地,因為引擎發生了故障。然而,其餘的全都被毀掉了。”
這是極大的打擊。我一直確信,襲擊是會成功的。然而卻失敗了。我們那種奇妙的飛行器、我們最珍貴的發明沒有用處了。
江波兒說:“唉,先生……?”
朱利葉斯點了點頭:“是啊!我們只有一個機會了。讓我們希望,你那些氣球會打敗敵人吧!”
第二十四章 多風暴的氣候
我對江波兒說:“你知道這種情況會發生嗎?我們試驗這些氣球,是因為另一種飛行器可能會失敗嗎?”
他帶著有點驚訝的神氣看著我。“當然,我們想到了。朱利葉斯總是有不止一套計劃的。如果一套計劃失敗了,他就會採用另一套計劃。”
“為什麼你不告訴我呢?”
“我以為,你已經猜到我們工作的原因了。不過,我們誰也不允許洩漏秘密。朱利葉斯親自把每一個人需要知道的事情告訴他們。就是這樣。”
他說得對。我應該猜到的。我頭腦裡充滿了對別人參加襲擊的忌妒。
“不管怎樣,”江波兒繼續說,“用氣球是個好主意。古代人曾使用過這些。後來,他們建造出重得多的、帶翅膀的飛行器代替了氣球。他們把氣球忘掉了,那是一種錯誤。”
我問道:“還要多久我們才會橫渡大洋呢?”
“我不知道。我們首先必須進行準備。”
“是啊,當然啦!”
江波兒嚴肅地說:“別笑了,威爾!你不該因為別人失敗而自己高興。我們的飛行員犧牲了,而且我們損失了飛行器。要記住這個。我們的處境非常危急。使用那些氣球是我們最後的機會了。”
我覺得有點抱歉。“是的,我理解。很對不起。”
不過,在我思想上,不得不用我們的氣球去襲擊那座城市,我並不感到歉仄。
我們和我們那些氣球被裝上幾艘不同的船。亨利和我一起,乘一艘法國船出航。那艘船名叫阿祖爾皇后號。
在我們離開港口之前,幾個法國水手給了我們一些藥品。“這種藥可以防止暈船,”他們說。“請看那一片醞蓄著暴風雨的天空,前邊氣候可不大好。大海將會是很狂暴的。”
亨利收下了藥品,但
本章未完,點選下一頁繼續。