第17部分(第2/5 頁)
驛站的車伕走過來和他的夥計換班,這時候旅客聽到車子上的車伕對他說:
“車裡面的人好像是個前貴族,他是在奧朗日被託付給我的,因為他付了二十個蘇的小費,所以要像對待一個革命者那樣對待他。”
“行,”瓦朗斯的車伕說,“我會恰如其分地對待他的。”
旅客相信這時候他可以插嘴了,他掀起了簾子。
“你只要怡如其分地對待我就行了,”他說,“一個革命者,見鬼!我可以誇口說我也是一個,而且還是第一流的呢;要證據嗎,拿去,這些錢給你為共和國的健康乾杯!”
接著他把一張一百法郎的指券給那個在把他託付給來換班的同行的車伕。
這時另一個車伕用貪婪的眼光看著這張指券:
“這是一張給你的同樣的指券,”他說,“如果你願意把你剛才得到的囑咐同樣地告訴以後的人。”
“啊,請放心,公民,”車伕說,“從這兒到里昂只有一個口令:全速飛奔!”
“這兒是預付十六個驛站的錢,包括兩個進口站;我付二十個蘇的小費;你們兩個人自己解決吧。”
車伕趕著他的馬,飛奔而去。
下午四點鐘,車子到里昂換馬。
在車子換馬的時刻,有一個穿得像個送貨人模樣的人揹著一個貨架坐在路邊一塊界石上,他站起身來,走近馬車,輕輕地對年輕的耶戶的夥伴講了幾句話,後者聽了似乎非常驚訝。
“你能肯定嗎?”他問那個送貨人
“我看見的,也就是說我親眼看見的!”送貨人回答說。
“我可以把這些話作為確實的訊息告訴我們的朋友們嗎?”
“可以,不過要快。”
“已經通知賽爾瓦斯了嗎?”
“通知了,有一匹馬在賽爾瓦斯和斯於之間等你。”
車伕過來了;年輕人和送貨人交換了一個眼色,送貨人走了,彷彿他帶著一封很緊急的信。
“走哪條路,公民?‘’車伕說。
“走去布林的路;今天晚上九點鐘我一定要趕到——我付三十個蘇的小費。”
“五個小時十四法裡,不太容易;不過,還是有可能的。”
“能行嗎?”
“試試看。”
說著,車伕就策馬飛奔起來。
九點鐘敲響的時候,他們來到了賽爾瓦斯。
“給你一個六利弗爾的埃居①,別換馬了,把車駛到去斯於的半路上。”年輕人在車視窗向車伕叫道。
“行!”車伕回答說。
車子經過驛站沒有停。
到了離賽爾瓦斯四分之一法裡的地方,摩岡吩咐停車,他把頭探出車窗,雙手伸到嘴邊,發出一聲貓頭鷹的叫喚。
這聲貓頭鷹叫學得非常像,附近樹林裡傳來另外一個貓頭鷹的應答。
“是這兒。”摩岡叫道。
車伕讓馬停住。
年輕人拿起手提箱,開啟車門,走下車來,他走到車伕旁邊說:
“這是講好給你的六利弗爾的埃居。”
車伕接過埃居,把它嵌進自己一隻眼睛的眼眶裡,就像我們今天的時髦人夾單眼片一樣。
①埃居古銀幣,價值不等。
摩岡猜想他這種姿態一定有什麼含意。
“喂,”他問,“你這是什麼意思?”
“這就是說,”車伕回答,“儘管我這樣做,我另一隻眼睛還是能看到東西。”
“我懂了,”年輕人笑著說,“如果我把你另一隻眼睛也蓋住……,,
“天啊,那我就什麼也看不到了!”
“啊,這個傢伙,他寧願雙眼瞎,
本章未完,點選下一頁繼續。